LOS SALMOS
(Los números de
los Salmos entre paréntesis corresponden a la Vulgata)
|
|
|
|
|
* Salmo 1
1 ¡Dichoso el hombre que no sigue el consejo de los impíos, ni en la
senda de los pecadores se detiene, ni en el banco de los burlones se
sienta,
2 mas se complace en la ley de Yahveh, su ley susurra día y
noche!
3 Es como un árbol plantado junto a corrientes de agua, que da a su
tiempo el fruto, y jamás se amustia su follaje; todo lo que hace sale bien.
4
¡No así los impíos, no así! Que ellos son como paja que se lleva el viento.
5
Por eso, no resistirán en el Juicio los impíos, ni los pecadores en la comunidad
de los justos.
6 Porque Yahveh conoce el camino de los justos, pero el camino
de los impíos se pierde.
* Salmo 2
1 ¿Por qué se agitan las naciones, y los pueblos mascullan planes
vanos?
2 Se yerguen los reyes de la tierra, los caudillos conspiran aliados
contra Yahveh y contra su Ungido:
3 "¡Rompamos sus coyundas, sacudámonos su
yugo!"
4 El que se sienta en los cielos se sonríe, Yahveh se burla de
ellos.
5 Luego en su cólera les habla, en su furor los aterra:
6 "Ya tengo
yo consagrado a mi rey en Sión mi monte santo."
7
Voy a anunciar el decreto de Yahveh: El me ha dicho: "Tú eres mi hijo; yo te he
engendrado hoy.
8 Pídeme, y te daré en herencia las naciones, en propiedad
los confines de la tierra.
9 Con cetro de hierro, los quebrantarás, los
quebrarás como vaso de alfarero."
10 Y ahora, reyes, comprended, corregíos,
jueces de la tierra.
11 Servid a Yahveh con temor,
12 con temblor besad
sus pies; no se irrite y perezcáis en el camino, pues su cólera se inflama de
repente. ¡Venturosos los que a él se acogen!
* Salmo 3
(1) = Salmo. De David. Cuando huía de su hijo Absalón. =
1 (2)
Yahveh, ¡cuán numerosos son mis adversarios, cuántos los que se alzan contra
mí!
2 (3) ¡Cuántos los que dicen de mi vida: "No hay salvación para él en
Dios!" = Pausa. =
3 (4) Mas tú, Yahveh, escudo que me ciñes, mi gloria, el
que realza mi cabeza.
4 (5) A voz en grito clamo hacia Yahveh, y él me
responde desde su santo monte. = Pausa. =
5 (6) Yo me acuesto y me duermo, me
despierto, pues Yahveh me sostiene.
6
(7) No temo a esas gentes que a millares se apostan en torno contra mí.
7 (8)
¡Levántate, Yahveh! ¡Dios mío, sálvame!Tú hieres en la mejilla a todos mis
enemigos, los dientes de los impíos tú los rompes.
8 (9) De Yahveh la
salvación.Tu bendición sobre tu pueblo. = Pausa. =
* Salmo 4
(1) = Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. De
David. =
1 (2) Cuando clamo, respóndeme, oh Dios mi justiciero, en la
angustia tú me abres salida; tenme piedad, escucha mi oración.
2 (3)
Vosotros, hombres, ¿hasta cuándo seréis torpes de corazón, amando vanidad,
rebuscando mentira? = Pausa. =
3 (4) ¡Sabed que Yahveh mima a su amigo,Yahveh
escucha cuando yo le invoco.
4 (5) Temblad, y no pequéis; hablad con vuestro
corazón en el lecho ¡y silencio! = Pausa. =
5
(6) Ofreced sacrificios de justicia y confiad en Yahveh.
6 (7) Muchos dicen:
"¿Quién nos hará ver la dicha?" ¡Alza sobre nosotros la luz de tu
rostro!Yahveh,
7 (8) tú has dado a mi corazón más alegría que cuando abundan
ellos de trigo y vino nuevo.
8 (9) En paz, todo a una, yo me acuesto y me
duermo, pues tú solo, Yahveh, me asientas en seguro.
* Salmo 5
(1) = Del maestro de coro. Para flautas. Salmo. De David. =
1 (2)
Escucha mis palabras, Yahveh, repara en mi lamento,
2 (3) atiende a la voz de
mi clamor, oh mi Rey y mi Dios.Porque a ti te suplico,
3 (4) Yahveh; ya de
mañana oyes mi voz; de mañana te presento mi súplica, y me quedo a la
espera.
4 (5) Pues no eres tú un Dios que se complace en la impiedad, no es
huésped tuyo el malo.
5 (6) No, los arrogantes no resisten delante de tus
ojos.Detestas a todos los agentes de mal,
6
(7) pierdes a los mentirosos; al hombre sanguinario y fraudulento le abomina
Yahveh.
7 (8) Mas yo, por la abundancia de tu amor, entro en tu Casa; en tu
santo Templo me prosterno, lleno de tu temor.
8 (9) Guíame, Yahveh, en tu
justicia, por causa de los que me acechan, allana tu camino ante mí.
9 (10)
Que no hay en su boca lealtad, en su interior, tan sólo subversión; sepulcro
abierto es su garganta, melosa muévese su lengua.
10
(11) Trátalos, oh Dios, como culpables, haz que fracasen sus intrigas; arrójalos
por el exceso de sus crímenes, por rebelarse contra ti.
11 (12) Y se alegren
los que a ti se acogen, se alborocen por siempre; tú los proteges, en ti exultan
los que aman tu nombre.
12 (13) Pues tú bendices al justo, Yahveh, como un
gran escudo tu favor le cubre.
* Salmo 6
(1) = Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. En octava.
Salmo. De David. =
1 (2) Yahveh, no me corrijas en tu cólera, en tu furor no
me castigues.
2 (3) Tenme piedad, Yahveh, que estoy sin fuerzas, sáname,
Yahveh, que mis huesos están desmoronados,
3 (4) desmoronada totalmente mi
alma, y tú, Yahveh, ¿hasta cuándo?
4 (5) Vuélvete, Yahveh, recobra mi alma,
sálvame, por tu amor.
5 (6) Porque, en la muerte, nadie de ti se acuerda; en
el seol, ¿quién te puede alabar?
6
(7) Estoy extenuado de gemir, baño mi lecho cada noche, inundo de lágrimas mi
cama;
7 (8) mi ojo está corroído por el tedio, ha envejecido entre
opresores.
8 (9) Apartaos de mí todos los malvados, pues Yahveh ha oído la
voz de mis sollozos.
9 (10) Yahveh ha oído mi súplica,Yahveh acoge mi
oración.
10 (11) ¡Todos mis enemigos, confusos, aterrados, retrocedan,
súbitamente confundidos!
* Salmo 7
(1) = Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del
benjaminita Kus. =
1 (2) Yahveh, Dios mío, a ti me acojo, sálvame de todos
mis perseguidores, líbrame;
2 (3) ¡que no arrebate como un león mi vida el
que desgarra, sin que nadie libre!
3 (4) Yahveh, Dios mío, si algo de esto
hice, si hay en mis manos injusticia,
4 (5) si a mi bienhechor con mal he
respondido si he perdonado al opresor injusto,
5 (6) ¡que el enemigo me
persiga y me alcance, estrelle mi vida contra el suelo, y tire mis entrañas por
el polvo! = Pausa. =
6
(7) Levántate, Yahveh, en tu cólera, surge contra los arrebatos de mis
opresores, despierta ya, Dios mío, tú que el juicio convocas.
7 (8) Que te
rodee la asamblea de las naciones, y tú en lo alto vuélvete hacia ella.
8 (9)
(Yahveh, juez de los pueblos.)Júzgame, Yahveh, conforme a mi justicia y según mi
inocencia.
9 (10) Haz que cese la maldad de los impíos, y afianza al justo,
tú que escrutas corazones y entrañas, oh Dios justo.
10
(11) Dios, el escudo que me cubre, el salvador de los de recto corazón;
11
(12) Dios, el juez justo, tardo a la cólera, pero Dios amenazante en todo
tiempo
12 (13) para el que no se vuelve.Afile su espada el enemigo, tense su
arco y lo apareje,
13 (14) para sí solo prepara armas de muerte, hace tizones
de sus flechas;
14 (15) vedle en su preñez de iniquidad, malicia concibió,
fracaso pare.
15 (16) Cavó una fosa, recavó bien hondo, mas cae en el hoyo
que él abrió;
16
(17) revierte su obra en su cabeza, su violencia en su cerviz recae.
17 (18)
Doy gracias a Yahveh por su justicia, salmodio al nombre de Yahveh, el
Altísimo.
* Salmo 8
(1) = Del maestro de coro. Según la... de Gat. Salmo. De David.
=
1 (2) ¡Oh Yahveh, Señor nuestro, qué glorioso tu nombre por toda la
tierra!Tú que exaltaste tu majestad sobre los cielos,
2 (3) en boca de los
niños, los que aún maman, dispones baluarte frente a tus adversarios, para
acabar con enemigos y rebeldes.
3 (4) Al ver tu cielo, hechura de tus dedos,
la luna y las estrellas, que fijaste tú,
4 (5) ¿qué es el hombre para que de
él te acuerdes, el hijo de Adán para que de él te cuides?
5
(6) Apenas inferior a un dios le hiciste, coronándole de gloria y de
esplendor;
6 (7) le hiciste señor de las obras de tus manos, todo fue puesto
por ti bajo sus pies:
7 (8) ovejas y bueyes, todos juntos, y aun las bestias
del campo,
8 (9) y las aves del cielo, y los peces del mar, que surcan las
sendas de las aguas.
9 (10) ¡Oh Yahveh, Señor nuestro, qué glorioso tu nombre
por toda la tierra!
* Salmo 9
(1) = Del maestro de coro. Para oboes y arpa. Salmo. De David. =
1
(2) =Alef= Te doy gracias, Yahveh, de todo corazón, cantaré todas tus
maravillas;
2 (3) quiero alegrarme y exultar en ti, salmodiar a tu nombre,
Altísimo.
3 (4) =Bet= Mis enemigos retroceden, flaquean, perecen delante de
tu rostro;
4 (5) pues tú has llevado mi juicio y mi sentencia, sentándote en
el trono cual juez justo.
5 (6) =Guímel.= Has reprimido a las gentes, has
perdido al impío, has borrado su nombre para siempre jamás;
6
(7) acabado el enemigo, todo es ruina sin fin, has suprimido sus ciudades,
perdido su recuerdo. =He.= He aquí que
7 (8) Yahveh se sienta para siempre,
afianza para el juicio su trono;
8 (9) él juzga al orbe con justicia, a los
pueblos con rectitud sentencia.
9 (10) =Vau.= ¡Sea Yahveh ciudadela para el
oprimido, ciudadela en los tiempos de angustia!
10 (11) Y en ti confíen los
que saben tu nombre, pues tú, Yahveh, no abandonas a los que te
buscan.
11
(12) =Zain.= Salmodiad a Yahveh, que se sienta en Sión, publicad por los pueblos
sus hazañas;
12 (13) que él pide cuentas de la sangre, y de ellos se acuerda,
no olvida el grito de los desdichados.
13 (14) =Jet.= Tenme piedad, Yahveh,
ve mi aflicción, tú que me recobras de las puertas de la muerte,
14 (15) para
que yo cuente todas tus alabanzas a las puertas de la hija de Sión, gozoso de tu
salvación.
15 (16) =Tet.= Se hundieron los gentiles en la fosa que hicieron,
en la red que ocultaron, su pie quedó prendido.
16
(17) Yahveh se ha dado a conocer, ha hecho justicia, el impío se ha enredado en
la obra de sus manos. = Sordina. = = Pausa. =
17 (18) =Yod= ¡Vuelvan los
impíos al seol, todos los gentiles que de Dios se olvidan!
18 (19) =Kaf.= Que
no queda olvidado el pobre eternamente, no se pierde por siempre la esperanza de
los desdichados.
19 (20) ¡Levántate, Yahveh, no triunfe el hombre, sean
juzgados los gentiles delante de tu rostro!
20 (21) Infunde tú, Yahveh, en
ellos el terror, aprendan los gentiles que no son más que hombres. = Pausa.
=
1 = Lámed = ¿Por qué, Yahveh, te quedas lejos, te escondes en las
horas de la angustia?
2 Por el orgullo del impío es perseguido el desdichado,
queda preso en la trampa que le ha urdido.
3 = (Mem.) = Sí, el impío se jacta
de los antojos de su alma, el avaro que bendice menosprecia a Yahveh,
4 =
(Nun.) = el impío, insolente, no le busca: "¡No hay Dios!", es todo lo que
piensa.
5 En todo tiempo se afianzan sus caminos, allá arriba tus juicios muy
lejos de él están, a todos sus rivales da soplidos.
6 Dice en su corazón:
"¡Jamás vacilaré!" = (Sámek.) = porque en desgracia no se ve,
7 maldice. =
(Pe.) = De fraude y perfidia está llena su boca, bajo su lengua sólo maldad e
iniquidad;
8 al acecho se aposta entre las cañas en los recodos mata al
inocente. = (Ain.) = Todo ojos, espía al desvalido,
9 al acecho escondido
como león en su guarida, al acecho para atrapar al desdichado, atrapa al
desdichado arrastrándole en su red.
10 = (Sade.) = Espía, se agazapa, se
encoge, el desvalido cae en su poder;
11 dice en su corazón: "Dios se ha
olvidado, tiene tapado el rostro, no ha de ver jamás."
12 = Qof. =
¡Levántate, Yahveh, alza tu mano, oh Dios! ¡No te olvides de los
desdichados!
13 ¿Por qué el impío menosprecia a Dios, dice en su corazón: "No
vendrás a indagar?"
14 = Res. = Lo has visto ya, que la pena y la tristeza
las miras tú para tomarlas en tu mano: el desvalido se abandona a ti, tú
socorres al huérfano.
15 = Sin. = ¡Quiebra el brazo del impío, del malvado;
indaga su impiedad sin dejar rastro!
16 ¡Yahveh es rey por siempre, por los
siglos; los gentiles han sido barridos de su tierra!
17 = Tau. = El deseo de
los humildes escuchas tú, Yahveh, su corazón confortas, alargas tus oídos,
18
para hacer justicia al huérfano, al vejado: ¡cese de dar terror el hombre salido
de la tierra!
* Salmo 11 (10)
1 = Del maestro de coro. De David. =En Yahveh me cobijo; ¿cómo decís
a mi alma: "Huye, pájaro, a tu monte?
2 "He aquí que los impíos tensan su
arco, ajustan a la cuerda su saeta, para tirar en la sombra a los de recto
corazón.
3 Si están en ruinas los cimientos, ¿que puede hacer el justo?"
4
Yahveh en su Templo santo,Yahveh, su trono está en los cielos; ven sus ojos el
mundo, sus párpados exploran a los hijos de Adán.
5 Yahveh explora al justo y
al impío; su alma odia a quien ama la violencia.
6 ¡Llueva sobre los impíos
brasas y azufre, y un viento abrasador por porción de su copa!
7 Que es justo
Yahveh y lo justo ama, los rectos contemplarán su rostro.
* Salmo 12 (11)
(1) = Del maestro de coro. En octava. Salmo. De David. =
1 (2)
¡Salva, Yahveh, que ya no hay fieles, se acabaron los veraces entre los hijos de
Adán!
2 (3) Falsedad sólo dicen, cada cual a su prójimo, labios de engaño,
lenguaje de corazones dobles.
3 (4) Arranque Yahveh todo labio tramposo, la
lengua que profiere bravatas,
4 (5) los que dicen: "La lengua es nuestro
fuerte, nuestros labios por nosotros, ¿quien va a ser amo nuestro?"
5
(6) Por la opresión de los humildes, por el gemido de los pobres, ahora me alzo
yo, dice Yahveh: auxilio traigo a quien por él suspira.
6 (7) Las palabras de
Yahveh son palabras sinceras, plata pura, de ras de tierra, siete veces
purgada.
7 (8) Tú, Yahveh, los guardarás, los librarás de esta ralea para
siempre;
8 (9) de todas partes se irán los impíos, colmo de vileza entre los
hijos de Adán.
* Salmo 13 (12)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. =
1 (2) ¿Hasta cuándo,
Yahveh, me olvidarás? ¿Por siempre? ¿Hasta cuándo me ocultarás tu rostro?
2
(3) ¿Hasta cuándo tendré congojas en mi alma, en mi corazón angustia, día y
noche? ¿Hasta cuándo triunfará sobre mí mi enemigo?
3 (4) ¡Mira, respóndeme,
Yahveh, Dios mío! ¡Ilumina mis ojos, no me duerma en la muerte,
4 (5) no diga
mi enemigo: "¡Le he podido!", no exulten mis adversarios al verme
vacilar!
5
(6) Que yo en tu amor confío; en tu salvación mi corazón exulte.
6 ¡A Yahveh
cantaré por el bien que me ha hechoSalmodiaré al nombre de Yahveh, el
Altísimo!
* Salmo 14 (13)
= Sal 53.
(1) = Del maestro de coro. De David. =1 Dice en su
corazón el insensato: "¡No hay Dios!"Corrompidos están, de conducta abominable,
no hay quien haga el bien.
2 Se asoma Yahveh desde los cielos hacia los hijos
de Adán, por ver si hay un sensato, alguien que busque a Dios.
3 Todos ellos
están descarriados, en masa pervertidos.No hay nadie que haga el bien. ni uno
siquiera.
4 ¿No aprenderán todos los agentes de mal que comen a mi pueblo
como se come el pan, y a Yahveh no invocan?
5 Allí de espanto temblarán donde
nada hay que espante, que Dios está por la raza del justo:
6 de los planes
del desdichado os burláis. mas Yahveh es su refugio.
7 ¿Quién traerá de Sión
la salvación de Israel?Cuando cambie Yahveh la suerte de su pueblo, exultará
Jacob, se alegrará Israel.
* Salmo 15 (14)
(1) = Salmo. De David. =
1 Yahveh, ¿quién morará en tu tienda?,
¿quién habitará en tu santo monte?
2 El que ando sin tacha, y obra la
justicia; que dice la verdad de corazón,
3 y no calumnia con su lengua; que
no daña a su hermano, ni hace agravio a su prójimo;
4 con menosprecio mira al
réprobo, mas honra a los que temen a Yahveh; que jura en su perjuicio y no
retracta,
5 no presta a usura su dinero, ni acepta soborno en daño de
inocente.Quien obra así jamás vacilará.
* Salmo 16 (15)
(1) = A media voz. De David. =
1 Guárdame, oh Dios, en ti está mi
refugio.
2 Yo digo a Yahveh: "Tú eres mi Señor. mi bien, nada hay fuera de
ti";
3 ellos, en cambio, a los santos que hay en la tierra: "¡Magníficos,
todo mi gozo en ellos!".
4 Sus ídolos abundan, tras ellos van corriendo.Mas
yo jamás derramaré sus libámenes de sangre, jamás tomaré sus nombres en mis
labios.
5 Yahveh, la parte de mi herencia y de mi copa, tú mi suerte
aseguras;
6 la cuerda me asigna un recinto de delicias, mi heredad es
preciosa para mí.
7 Bendigo a Yahveh que me aconseja; aun de noche mi
conciencia me instruye;
8 pongo a Yahveh ante mí sin cesar; porque él está a
mi diestra, no vacilo.
9 Por eso se me alegra el corazón, mis entrañas
retozan, y hasta mi carne en seguro descansa;
10 pues no has de abandonar mi
alma al seol, ni dejarás a tu amigo ver la fosa.
11 Me enseñarás el caminó de
la vida, hartura de goces, delante de tu rostro, a tu derecha, delicias para
siempre.
* Salmo 17 (16)
(1) = Oración. De David. =
1 Escucha, Yahveh, la justicia, atiende
a mi clamor, presta oído a mi plegaria, que no es de labios engañosos.
2 Mi
juicio saldrá de tu presencia, tus ojos ven lo recto.
3 Mi corazón tú sondas,
de noche me visitas; me pruebas al crisol sin hallar nada malo en mí; mi boca no
claudica
4 al modo de los hombres.La palabra de tus labios he guardado, por
las sendas trazadas
5
ajustando mis pasos; por tus veredas no vacilan mis pies.
6 Yo te llamo, que
tú, oh Dios, me respondes, tiende hacia mí tu oído, escucha mis palabras,
7
haz gala de tus gracias, tú que salvas a los que buscan a tu diestra refugio
contra los que atacan.
8 Guárdame como la pupila de los ojos, escóndeme a la
sombra de tus alas
9 de esos impíos que me acosan, enemigos ensañados que me
cercan.
10 Están ellos cerrados en su grasa, hablan, la arrogancia en la
boca.
11 Avanzan contra mí, ya me cercan, me clavan sus ojos para tirarme al
suelo.
12 Son como el león ávido de presa, o el leoncillo agazapado en su
guarida.
13 ¡Levántate, Yahveh, hazle frente, derríbale; libra con tu espada
mi alma del impío,
14 de los mortales, con tu mano, Yahveh, de los mortales
de este mundo, cuyo lote es la vida! ¡De tus reservas llénales el vientre, que
sus hijos se sacien, y dejen las sobras para sus pequeños!
15 Mas yo, en la
justicia, contemplaré tu rostro, al despertar me hartaré de tu
imagen.
* Salmo 18 (17)
(1) = Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh, David, que dirigió a
Yahveh las palabras de este cántico el día en que Yahveh le libró de todos sus
enemigos y de las manos de Saúl. =
(2) = Dijo: =
1 Yo te amo, Yahveh, mi
fortaleza, (mi salvador, que de la violencia me has salvado).
2 (3) Yahveh,
mi roca y mi baluarte, mi liberador, mi Dios; la peña en que me amparo, mi
escudo y fuerza de mi salvación, mi ciudadela y mi refugio.
3
(4) Invoco a Yahveh, que es digno de alabanza, y quedo a salvo de mis
enemigos.
4 (5) Las olas de la muerte me envolvían, me espantaban las trombas
de Belial,
5 (6) los lazos del seol me rodeaban, me aguardaban los cepos de
la Muerte.
6 (7) Clamé a Yahveh en mi angustia, a mi Dios invoqué; y escuchó
mi voz desde su Templo, resonó mi llamada en sus oídos.
7 (8) La tierra fue
sacudida y vaciló, retemblaron las bases de los montes, (vacilaron bajo su
furor);
8
(9) una humareda subió de sus narices, y de su boca un fuego que abrasaba, (de
él salían carbones encendidos).
9 (10) El inclinó los cielos y bajó, un
espeso nublado debajo de sus pies;
10 (11) cabalgó sobre un querube,
emprendió el vuelo, sobre las alas de los vientos planeó.
11 (12) Se puso
como tienda un cerco de tinieblas, tinieblas de las aguas, espesos
nubarrones;
12 (13) del fulgor que le precedía se encendieron granizo y
ascuas de fuego.
13
(14) Tronó Yahveh en los cielos, lanzó el Altísimo su voz;
14 (15) arrojó
saetas, y los puso en fuga, rayos fulminó y sembró derrota.
15 (16) El fondo
del mar quedó a la vista, los cimientos del orbe aparecieron, ante tu
imprecación, Yahveh, al resollar el aliento en tus narices.
16 (17) El
extiende su mano de lo alto para asirme, para sacarme de las profundas
aguas;
17 (18) me libera de un enemigo poderoso, de mis adversarios más
fuertes que yo.
18
(19) Me aguardaban el día de mi ruina, más Yahveh fue un apoyo para mí;
19
(20) me sacó a espacio abierto, me salvó porque me amaba.
20 (21) Yahveh me
recompensa conforme a mi justicia, me paga conforme a la pureza de mis
manos;
21 (22) porque he guardado los caminos de Yahveh, y no he hecho el mal
lejos de mi Dios.
22 (23) Porque tengo ante mí todos sus juicios, y sus
preceptos no aparto de mi lado;
23 (24) he sido ante él irreprochable, y de
incurrir en culpa me he guardado.
24
(25) Y Yahveh me devuelve según mi justicia, según la pureza de mis manos que
tiene ante sus ojos.
25 (26) Con el piadoso eres piadoso, intachable con el
hombre sin tacha;
26 (27) con el puro eres puro, con el ladino, sagaz;
27
(28) tú que salvas al pueblo humilde, y abates los ojos altaneros.
28 (29) Tú
eres, Yahveh, mi lámpara, mi Dios que alumbra mis tinieblas;
29 (30) con tu
ayuda las hordas acometo, con mi Dios escalo la muralla.
30
(31) Dios es perfecto en sus caminos, la palabra de Yahveh acrisolada.El es el
escudo de cuantos a él se acogen.
31 (32) Pues ¿quién es Dios fuera de
Yahveh? ¿Quién Roca, sino sólo nuestro Dios?
32 (33) El Dios que me ciñe de
fuerza, y hace mi camino irreprochable,
33 (34) que hace mis pies como de
ciervas, y en las alturas me sostiene en pie,
34 (35) el que mis manos para
el combate adiestra y mis brazos para tensar arco de bronce.
35
(36) Tú me das tu escudo salvador, (tu diestra me sostiene), tu cuidado me
exalta,
36 (37) mis pasos ensanchas ante mí, no se tuercen mis
tobillos.
37 (38) Persigo a mis enemigos, les doy caza, no vuelvo hasta
haberlos acabado;
38 (39) los quebranto, no pueden levantarse, sucumben
debajo de mis pies.
39 (40) Para el combate de fuerza me ciñes, doblegas bajo
mí a mis agresores,
40 (41) a mis enemigos haces dar la espalda, extermino a
los que me odian.
41
(42) Claman, mas no hay salvador, a Yahveh, y no les responde.
42 (43) Los
machaco como polvo al viento, como al barro de las calles los piso.
43 (44)
De las querellas de mi pueblo tú me libras, me pones a la cabeza de las gentes;
pueblos que no conocía me sirven;
44 (45) los hijos de extranjeros me adulan,
son todo oídos, me obedecen,
45 (46) los hijos de extranjeros desmayan, y
dejan temblando sus refugios.
46 (47) ¡Viva Yahveh, bendita sea mi roca, el
Dios de mi salvación sea ensalzado,
47
(48) el Dios que la venganza me concede y abate los pueblos a mis plantas!
48
(49) Tú me libras de mis enemigos, me exaltas sobre mis agresores, del hombre
violento me salvas.
49 (50) Por eso he de alabarte entre los pueblos, a tu
nombre, Yahveh, salmodiaré.
50 (51) El hace grandes las victorias de su rey y
muestra su amor a su ungido, a David y a su linaje para siempre.
* Salmo 19 (18)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. =
1 (2) Los cielos
cuentan la gloria de Dios, la obra de sus manos anuncia el firmamento;
2 (3)
el día al día comunica el mensaje, y la noche a la noche trasmite la
noticia.
3 (4) No es un mensaje, no hay palabras, ni su voz se puede
oír;
4 (5) mas por toda la tierra se adivinan los rasgos, y sus giros hasta
el confín del mundo.En el mar levantó para el sol una tienda,
5
(6) y él, como un esposo que sale de su tálamo, se recrea, cual atleta,
corriendo su carrera.
6 (7) A un extremo del cielo es su salida, y su órbita
llega al otro extremo, sin que haya nada que a su ardor escape.
7 (8) La ley
de Yahveh es perfecta, consolación del alma, el dictamen de Yahveh, veraz,
sabiduría del sencillo.
8 (9) Los preceptos de Yahveh son rectos, gozo del
corazón; claro el mandamiento de Yahveh, luz de los ojos.
9
(10) El temor de Yahveh es puro, por siempre estable; verdad, los juicios de
Yahveh, justos todos ellos,
10 (11) apetecibles más que el oro, más que el
oro más fino; sus palabras más dulces que la miel, más que el jugo de
panales.
11 (12) Por eso tu servidor se empapa en ellos, gran ganancia es
guardarlos.
12 (13) Pero ¿quién se da cuenta de sus yerros?De las faltas
ocultas límpiame.
13 (14) Guarda también a tu siervo del orgullo, no tenga
dominio sobre mí.Entonces seré irreprochable, de delito grave exento.
14 (15) ¡Sean gratas las palabras de mi boca, y el susurro de mi corazón, sin tregua ante ti, Yahveh, roca mía, mi redentor.
* Salmo 20 (19)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. =
1 (2) ¡Yahveh te
responda el día de la angustia, protéjate el nombre del Dios de Jacob!
2 (3)
El te envíe socorro desde su santuario, desde Sión sea tu apoyo.
3 (4) Se
acuerde de todas tus ofrendas, halle sabroso tu holocausto; = Pausa. =
4 (5)
te otorgue según tu corazón, cumpla todos tus proyectos.
5 (6) ¡Y nosotros
aclamemos tu victoria, de nuestro Dios el nombre tremolemos! ¡Cumpla Yahveh
todas tus súplicas!
6
(7) Ahora conozco que Yahveh dará la salvación a su ungido; desde su santo cielo
le responderá con las proezas victoriosas de su diestra.
7 (8) Unos con los
carros, otros con los caballos, nosotros invocamos el nombre de Yahveh, nuestro
Dios.
8 (9) Ellos se doblegan y caen, y nosotros en pie nos mantenemos.
9
(10) ¡Oh Yahveh, salva al rey, respóndenos el día de nuestra súplica!
* Salmo 21 (20)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. =
1 (2) Yahveh, en tu
fuerza se regocija el rey; ¡oh, y cómo le colma tu salvación de júbilo!
2 (3)
Tú le has otorgado el deseo de su corazón, no has rechazado el anhelo de sus
labios. = Pausa. =
3 (4) Pues le precedes de venturosas bendiciones, has
puesto en su cabeza corona de oro fino;
4 (5) vida te pidió y se la
otorgaste, largo curso de días para siempre jamás.
5 (6) Gran gloria le da tu
salvación, le circundas de esplendor y majestad;
6
(7) bendiciones haces de él por siempre, le llenas de alegría delante de tu
rostro.
7 (8) Sí, en Yahveh confía el rey, y por gracia del Altísimo no ha de
vacilar.
8 (9) Tu mano alcanzará a todos tus enemigos, tu diestra llegará a
los que te odian;
9 (10) harás de ellos como un horno de fuego, el día de tu
rostro;Yahveh los tragará en su cólera, y el fuego los devorará;
10 (11)
harás perecer su fruto de la tierra, y su semilla de entre los hijos de
Adán.
11
(12) Aunque ellos intenten daño contra ti, aunque tramen un plan, nada
podrán.
12 (13) Que tú les harás volver la espalda, ajustarás tu arco contra
ellos.
13 (14) ¡Levántate, Yahveh, con tu poder, y cantaremos, salmodiaremos
a tu poderío!
* Salmo 22 (21)
(1) = Del maestro de coro. Sobre "la cierva de la aurora". Salmo. De
David. =
1 (2) Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? ¡lejos de mi
salvación la voz de mis rugidos!
2 (3) Dios mío, de día clamo, y no
respondes, también de noche, no hay silencio para mí.
3 (4) ¡Mas tú eres el
Santo, que moras en las laudes de Israel!
4 (5) En ti esperaron nuestros
padres, esperaron y tú los liberaste;
5 (6) a ti clamaron, y salieron salvos,
en ti esperaron, y nunca quedaron confundidos.
6
(7) Y yo, gusano, que no hombre, vergüenza del vulgo, asco del pueblo,
7 (8)
todos los que me ven de mí se mofan, tuercen los labios, menean la cabeza:
8
(9) "Se confió a Yahveh, ¡pues que él le libre, que le salve, puesto que le
ama!"
9 (10) Sí, tú del vientre me sacaste, me diste confianza a los pechos
de mi madre;
10 (11) a ti fui entregado cuando salí del seno, desde el
vientre de mi madre eres tú mi Dios.
11 (12) ¡No andes lejos de mí, que la
angustia está cerca, no hay para mí socorro!
12
(13) Novillos innumerables me rodean, acósanme los toros de Basán;
13 (14)
ávidos abren contra mí sus fauces; leones que desgarran y rugen.
14 (15) Como
el agua me derramo, todos mis huesos se dislocan, mi corazón se vuelve como
cera, se me derrite entre mis entrañas.
15 (16) Está seco mi paladar como una
teja y mi lengua pegada a mi garganta; tú me sumes en el polvo de la
muerte.
16 (17) Perros innumerables me rodean, una banda de malvados me
acorrala como para prender mis manos y mis pies.
17
(18) Puedo contar todos mis huesos; ellos me observan y me miran,
18 (19)
repártense entre sí mis vestiduras y se sortean mi túnica.
19 (20) ¡Mas tú,
Yahveh, no te estés lejos, corre en mi ayuda, oh fuerza mía,
20 (21) libra mi
alma de la espada, mi única de las garras del perro;
21 (22) sálvame de las
fauces del león, y mi pobre ser de los cuernos de los búfalos!
22 (23)
¡Anunciaré tu nombre a mis hermanos, en medio de la asamblea te
alabaré!:
23
(24) "Los que a Yahveh teméis, dadle alabanza, raza toda de Jacob, glorificadle,
temedle, raza toda de Israel".
24 (25) Porque no ha despreciado ni ha
desdeñado la miseria del mísero; no le ocultó su rostro, mas cuando le invocaba
le escuchó.
25 (26) De ti viene mi alabanza en la gran asamblea, mis votos
cumpliré ante los que le temen.
26 (27) Los pobres comerán, quedarán hartos,
los que buscan a Yahveh le alabarán: "¡Viva por siempre vuestro
corazón!"
27
(28) Le recordarán y volverán a Yahveh todos los confines de la tierra, ante él
se postrarán todas las familias de las gentes.
28 (29) Que es de Yahveh el
imperio, del señor de las naciones.
29 (30) Ante él solo se postrarán todos
los poderosos de la tierra, ante él se doblarán cuantos bajan al polvo.Y para
aquél que ya no viva,
30 (31) le servirá su descendencia: ella hablará del
Señor a la edad
31 (32) venidera, contará su justicia al pueblo por
nacer:Esto hizo él.
* Salmo 23 (22)
(1) = Salmo. De David. =
1 Yahveh es mi pastor, nada me
falta.
2 Por prados de fresca hierba me apacienta.Hacia las aguas de reposo
me conduce,
3 y conforta mi alma; me guía por senderos de justicia, en gracia
de su nombre.
4 Aunque pase por valle tenebroso, ningún mal temeré, porque tú
vas conmigo; tu vara y tu cayado, ellos me sosiegan.
5 Tú preparas ante mí
una mesa frente a mis adversarios; unges con óleo mi cabeza, rebosante está mi
copa.
6 Sí, dicha y gracia me acompañarán todos los días de mi vida; mi
morada será la casa de Yahveh a lo largo de los días.
* Salmo 24 (23)
(1) = Salmo. De David. =
1
De Yahveh es la tierra y cuanto hay en ella, el orbe y los que en él
habitan;
2 que él lo fundó sobre los mares, él lo asentó sobre los ríos.
3
¿Quién subirá al monte de Yahveh?, ¿quién podrá estar en su recinto santo?
4
El de manos limpias y puro corazón, el que a la vanidad no lleva su alma, ni con
engaño jura.
5 El logrará la bendición de Yahveh, la justicia del Dios de su
salvación.
6 Tal es la raza de los que le buscan, los que van tras tu rostro,
oh Dios de Jacob. = Pausa. =
7 ¡Puertas, levantad vuestros dinteles, alzaos,
portones antiguos, para que entre el rey de la gloria!
8 ¿Quién es ese rey de
gloria?Yahveh, el fuerte, el valiente,Yahveh, valiente en la batalla.
9
¡Puertas, levantad vuestros dinteles, alzaos, portones antiguos, para que entre
el rey de la gloria!
10 ¿Quién es ese rey de gloria?Yahveh Sebaot, él es el
rey de gloria. = Pausa =
* Salmo 25 (24)
(1) = De David =
1 = Alef. = A ti, Yahveh, levanto mi alma,
2
oh Dios mío. = Bet. = En ti confío, ¡no sea confundido, no triunfen de mí mis
enemigos!
3 = Guimel. = No hay confusión para el que espera en ti, confusión
sólo para el que traiciona sin motivo.
4 = Dálet. = Muéstrame tus caminos,
Yahveh, enséñame tus sendas.
5 = He. = Guíame en tu verdad, enséñame, que tú
eres el Dios de mi salvación. = (Vau) = En ti estoy esperando todo el día,
6
= Zain. = Acuérdate, Yahveh, de tu ternura, y de tu amor, que son de
siempre.
7 = Jet. = De los pecados de mi juventud no te acuerdes, pero según
tu amor, acuérdate de mí. por tu bondad, Yahveh.
8 = Tet. = Bueno y recto es
Yahveh; por eso muestra a los pecadores el camino;
9 = Yod. = conduce en la
justicia a los humildes, y a los pobres enseña su sendero.
10 = Kaf. = Todas
las sendas de Yahveh son amor y verdad para quien guarda su alianza y sus
dictámenes.
11 = Lámed. = Por tu nombre, oh Yahveh, perdona mi culpa, porque
es grande.
12 = Mem. = Si hay un hombre que tema a Yahveh, él le indica el
camino a seguir;
13 = Nun. = su alma mora en la felicidad, y su estirpe
poseerá la tierra.
14 = Sámek. = El secreto de Yahveh es para quienes le
temen, su alianza, para darles cordura.
15 = Ain. = Mis ojos están fijos en
Yahveh, que él sacará mis pies del cepo.
16 = Pe. = Vuélvete a mí, tenme
piedad, que estoy solo y desdichado.
17 = Sade. = Alivia los ahogos de mi
corazón, hazme salir de mis angustias.
18 = (Qof.) = Ve mi aflicción y mi
penar, quita todos mis pecados.
19 = Res. = Mira cuántos son mis enemigos,
cuán violento el odio que me tienen.
20 = Sin. = Guarda mi alma, líbrame, no
quede confundido, cuando en ti me cobijo.
21 = Tau. = Inocencia y rectitud me
amparen, que en ti espero, Yahveh.
22 Redime, oh Dios, a Israel de todas sus
angustias.
* Salmo 26 (25)
(1) = De David. =
1 Hazme justicia, Yahveh, pues yo camino en mi
entereza, me apoyo en Yahveh y no vacilo.
2 Escrútame, Yahveh, ponme a
prueba, pasa al crisol mi conciencia y mi corazón;
3 está tu amor delante de
mis ojos, y en tu verdad camino.
4 No voy a sentarme con los falsos, no ando
con hipócritas;
5 odio la asamblea de malhechores, y al lado de los impíos no
me siento.
6 Mis manos lavo en la inocencia y ando en torno a tu altar,
Yahveh,
7 haciendo resonar la acción de gracias, todas tus maravillas
pregonando;
8 amo, Yahveh, la belleza de tu Casa, el lugar de asiento de tu
gloria.
9 No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con los hombres
sanguinarios,
10 que tienen en sus manos la infamia, y su diestra repleta de
soborno.
11 Yo, en cambio, camino en mi entereza; rescátame, ten piedad de
mí;
12 mi pie está firme en suelo llano; a ti, Yahveh, bendeciré en las
asambleas.
* Salmo 27 (26)
(1) = De David. =
1 Yahveh es mi luz y mi salvación, ¿a quién he
de temer?Yahveh, el refugio de mi vida, ¿por quién he de temblar?
2 Cuando se
acercan contra mí los malhechores a devorar mi carne, son ellos, mis adversarios
y enemigos, los que tropiezan y sucumben.
3 Aunque acampe contra mí un
ejército, mi corazón no teme; aunque estalle una guerra contra mí, estoy seguro
en ella.
4 Una cosa he pedido a Yahveh, una cosa estoy buscando: morar en la
Casa de Yahveh, todos los días de mi vida, para gustar la dulzura de Yahveh y
cuidar de su Templo.
5 Que él me dará cobijo en su cabaña en día de desdicha;
me esconderá en lo oculto de su tienda, sobre una roca me levantará.
6 Y
ahora se alza mi cabeza sobre mis enemigos que me hostigan; en su tienda voy a
sacrificar. sacrificios de aclamación.Cantaré, salmodiaré a Yahveh.
7
Escucha, Yahveh, mi voz que clama, ¡tenme piedad, respóndeme!
8 Dice de ti mi
corazón: "Busca su rostro."Sí, Yahveh, tu rostro busco:
9 No me ocultes tu
rostro.No rechaces con cólera a tu siervo; tú eres mi auxilio.No me abandones,
no me dejes,Dios de mi salvación.
10 Si mi padre y mi madre me
abandonan,Yahveh me acogerá.
11 Enséñame tu camino, Yahveh, guíame por senda
llana, por causa de los que me asechan;
12 no me entregues al ansia de mis
adversarios, pues se han alzado contra mí falsos testigos, que respiran
violencia.
13 ¡Ay, si estuviera seguro de ver la bondad de Yahveh en la
tierra de los vivos!
14 Espera en Yahveh, ten valor y firme corazón, espera
en Yahveh.
* Salmo 28 (27)
(1) = De David. =
1 Hacia ti clamo, Yahveh, roca mía, no estés
mudo ante mí; no sea yo, ante tu silencio, igual que los que bajan a la
fosa.
2 Oye la voz de mis plegarias, cuando grito hacia ti, cuando elevo mis
manos, oh Yahveh, al santuario de tu santidad.
3 No me arrebates con los
impíos, ni con los agentes de mal, que hablan de paz a su vecino, mas la maldad
está en su corazón.
4 Dales, Yahveh, conforme a sus acciones, y a la malicia
de sus hechos, según la obra de sus manos trátales, págales con su misma
moneda.
5 Pues no comprenden los hechos de Yahveh, la obra de sus manos:
¡derríbelos él y no los rehabilite!
6 ¡Bendito sea Yahveh, que ha oído la voz
de mis plegarias!
7 Yahveh mi fuerza, escudo mío, en él confió mi corazón y
he recibido ayuda: mi carne de nuevo ha florecido, le doy gracias de todo
corazón.
8 Yahveh, fuerza de su pueblo, fortaleza de salvación para su
ungido.
9 Salva a tu pueblo, bendice a tu heredad, pastoréalos y llévalos por
siempre.
* Salmo 29 (28)
(1) = Salmo. De David. =
1 ¡Rendid a Yahveh, hijos de Dios, rendid
a Yahveh gloria y poder!
2 Rendid a Yahveh la gloria de su nombre, postraos
ante Yahveh en esplendor sagrado.
3 Voz de Yahveh sobre las aguas; el Dios de
gloria truena, ¡es Yahveh, sobre las muchas aguas!
4 Voz de Yahveh con
fuerza, voz de Yahveh con majestad.
5 Voz de Yahveh que desgaja los
cedros,Yahveh desgaja los cedros del Líbano,
6 hace brincar como un novillo
al Líbano, y al Sarión como cría de búfalo.
7 Voz de Yahveh que afila
llamaradas.
8 Voz de Yahveh, que sacude el desierto, sacude Yahveh el
desierto de Cadés.
9 Voz de Yahveh, que estremece las encinas, y las selvas
descuaja, mientras todo en su Templo dice: ¡Gloria!
10 Yahveh se sentó para
el diluvio,Yahveh se sienta como rey eterno.
11 Yahveh da el poder a su
pueblo,Yahveh bendice a su pueblo con la paz.
* Salmo 30 (29)
(1) = Salmo. Cántico para la dedicación de la Casa. De David. =
1
(2) Yo te ensalzo, Yahveh, porque me has levantado; no dejaste reírse de mí a
mis enemigos.
2 (3) Yahveh, Dios mío, clamé a ti y me sanaste.
3 (4) Tú
has sacado, Yahveh, mi alma del seol, me has recobrado de entre los que bajan a
la fosa.
4 (5) Salmodiad a Yahveh los que le amáis, alabad su memoria
sagrada.
5 (6) De un instante es su cólera, de toda una vida su favor; por la
tarde visita de lágrimas, por la mañana gritos de alborozo.
6
(7) Y yo en mi paz decía: "Jamás vacilaré."
7 (8) Yahveh, tu favor me
afianzaba sobre fuertes montañas; mas retiras tu rostro y ya estoy
conturbado.
8 (9) A ti clamo, Yahveh, a mi Dios piedad imploro:
9 (10)
¿Qué ganancia en mi sangre, en que baje a la fosa? ¿Puede alabarte el polvo,
anunciar tu verdad?
10 (11) ¡Escucha, Yahveh, y ten piedad de mí! ¡Sé tú,
Yahveh, mi auxilio!
11 (12) Has trocado mi lamento en una danza, me has
quitado el sayal y me has ceñido de alegría;
12 (13) mi corazón por eso te salmodiará sin tregua;Yahveh, Dios mío, te alabaré por siempre.
* Salmo 31 (30)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. =
1 (2) En ti, Yahveh,
me cobijo, ¡oh, no sea confundido jamás! ¡Recóbrame por tu justicia,
líbrame,
2 (3) tiende hacia mí tu oído, date prisa!Sé para mí una roca de
refugio, alcázar fuerte que me salve;
3 (4) pues mi roca eres tú, mi
fortaleza, y, por tu nombre, me guías y diriges.
4 (5) Sácame de la red que
me han tendido, que tú eres mi refugio;
5 (6) en tus manos mi espíritu
encomiendo, tú, Yahveh, me rescatas.Dios de verdad,
6
(7) tú detestas a los que veneran vanos ídolos; mas yo en Yahveh confío:
7
(8) ¡exulte yo y en tu amor me regocije!Tú que has visto mi miseria, y has
conocido las angustias de mi alma,
8 (9) no me has entregado en manos del
enemigo, y has puesto mis pies en campo abierto.
9 (10) Tenme piedad, Yahveh,
que en angustias estoy.De tedio se corroen mis ojos, mi alma, mis
entrañas.
10 (11) Pues mi vida se consume en aflicción, y en suspiros mis
años; sucumbe mi vigor a la miseria, mis huesos se corroen.
11
(12) De todos mis opresores me he hecho el oprobio; asco soy de mis vecinos,
espanto de mis familiares.Los que me ven en la calle huyen lejos de mí;
12
(13) dejado estoy de la memoria como un muerto, como un objeto de desecho.
13
(14) Escucho las calumnias de la turba, terror por todos lados, mientras se
aúnan contra mí en conjura, tratando de quitarme la vida.
14 (15) Mas yo
confío en ti, Yahveh, me digo: "¡Tú eres mi Dios!"
15
(16) Está en tus manos mi destino, líbrame de las manos de mis enemigos y
perseguidores;
16 (17) haz que alumbre a tu siervo tu semblante, ¡sálvame,
por tu amor!
17 (18) Yahveh, no haya confusión para mí, que te invoco,
¡confusión sólo para los impíos; que bajen en silencio al seol,
18 (19)
enmudezcan los labios mentirosos que hablan con insolencia contra el justo, con
orgullo y desprecio!
19 (20) ¡Qué grande es tu bondad, Yahveh!Tú la reservas
para los que te temen, se la brindas a los que a ti se acogen, ante los hijos de
Adán.
20
(21) Tú los escondes en el secreto de tu rostro, lejos de las intrigas de los
hombres; bajo techo los pones a cubierto de la querella de las lenguas.
21
(22) ¡Bendito sea Yahveh que me ha brindado maravillas de amor (en ciudad
fortificada)!
22 (23) ¡Y yo que decía en mi inquietud: "Estoy dejado de tus
ojos!"Mas tú oías la voz de mis plegarias, cuando clamaba a ti.
23 (24) Amad
a Yahveh, todos sus amigos; a los fieles protege Yahveh, pero devuelve muy
sobrado al que obra por orgullo.
24 (25) ¡Valor, que vuestro corazón se afirme, vosotros todos que esperáis en Yahveh!
* Salmo 32 (31)
(1) = De David. Poema. =
1
¡Dichoso el que es perdonado de su culpa, y le queda cubierto su pecado!
2
Dichoso el hombre a quien Yahveh no le cuenta el delito, y en cuyo espíritu no
hay fraude.
3 Cuando yo me callaba, se sumían mis huesos en mi rugir de cada
día,
4 mientras pesaba, día y noche, tu mano sobre mí; mi corazón se alteraba
como un campo en los ardores del estío. = Pausa. =
5 Mi pecado te reconocí, y
no oculté mi culpa; dije: "Me confesaré a Yahveh de mis rebeldías."Y tú
absolviste mi culpa, perdonaste mi pecado. = Pausa. =
6 Por eso te suplica
todo el que te ama en la hora de la angustia.Y aunque las muchas aguas se
desborden, no le alcanzarán.
7 Tú eres un cobijo para mí, de la angustia me
guardas, estás en torno a mí para salvarme. = Pausa. =
8 Voy a instruirte, a
mostrarte el camino a seguir; fijos en ti los ojos, seré tu consejero.
9 No
seas cual caballo o mulo sin sentido, rienda y freno hace falta para domar su
brío, si no, no se te acercan.
10 Copiosas son las penas del impío, al que
confía en Yahveh el amor le envuelve.
11 ¡Alegraos en Yahveh, oh justos,
exultad, gritad de gozo, todos los de recto corazón!
* Salmo 33 (32)
1 ¡Gritad de júbilo, justos, por Yahveh!, de los rectos es propia la
alabanza;
2 ¡dad gracias a Yahveh con la cítara, salmodiad para él al arpa de
diez cuerdas;
3 cantadle un cantar nuevo, tocad la mejor música en la
aclamación!
4 Pues recta es la palabra de Yahveh, toda su obra fundada en la
verdad;
5 él ama la justicia y el derecho, del amor de Yahveh está llena la
tierra.
6 Por la palabra de Yahveh fueron hechos los cielos por el soplo de
su boca toda su mesnada.
7 El recoge, como un dique, las aguas del mar, en
depósitos pone los abismos.
8 ¡Tema a Yahveh la tierra entera, ante él
tiemblen todos los que habitan el orbe!
9 Pues él habló y fue así, mandó él y
se hizo.
10 Yahveh frustra el plan de las naciones, hace vanos los proyectos
de los pueblos;
11 mas el plan de Yahveh subsiste para siempre, los proyectos
de su corazón por todas las edades.
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es Yahveh,
el pueblo que se escogió por heredad!
13 Yahveh mira de lo alto de los
cielos, ve a todos los hijos de Adán;
14 desde el lugar de su morada observa
a todos los habitantes de la tierra,
15 él, que forma el corazón de cada uno,
y repara en todas sus acciones.
16 No queda a salvo el rey por su gran
ejército, ni el bravo inmune por su enorme fuerza.
17 Vana cosa el caballo
para la victoria, ni con todo su vigor puede salvar.
18 Los ojos de Yahveh
están sobre quienes le temen, sobre los que esperan en su amor,
19 para
librar su alma de la muerte, y sostener su vida en la penuria.
20 Nuestra
alma en Yahveh espera, él es nuestro socorro y nuestro escudo;
21 en él se
alegra nuestro corazón, y en su santo nombre confiamos.
22 Sea tu amor,
Yahveh, sobre nosotros, como está en ti nuestra esperanza.
* Salmo 34 (33)
(1) = De David. Cuando fingiéndose demente ante Abimélek, fue
despachado por él y se marchó. =
1 (2) = Alef. = Bendeciré a Yahveh en todo
tiempo, sin cesar en mi boca su alabanza;
2 (3) = Bet. = en Yahveh mi alma se
gloría, ¡óiganlo los humildes y se alegren!
3 (4) = Guimel. = Engrandeced
conmigo a Yahveh, ensalcemos su nombre todos juntos.
4 (5) = Dálet. = He
buscado a Yahveh, y me ha respondido: me ha librado de todos mis
temores.
5
(6) = He. = Los que miran hacia él, refulgirán: no habrá sonrojo en su
semblante.
6 (7) = Zain. = Cuando el pobre grita, Yahveh oye, y le salva de
todas sus angustias.
7 (8) = Jet. = Acampa el ángel de Yahveh en torno a los
que le temen y los libra.
8 (9) = Tet. = Gustad y ved qué bueno es Yahveh,
dichoso el hombre que se cobija en él.
9 (10) = Yod. = Temed a Yahveh
vosotros, santos suyos, que a quienes le temen no les falta nada.
10
(11) = Kaf. = Los ricos quedan pobres y hambrientos, mas los que buscan a Yahveh
de ningún bien carecen.
11 (12) = Lámed. = Venid, hijos, oídme, el temor de
Yahveh voy a enseñaros.
12 (13) = Mem. = ¿Quién es el hombre que apetece la
vida, deseoso de días para gozar de bienes?
13 (14) = Nun. = Guarda del mal
tu lengua, tus labios de decir mentira;
14 (15) = Sámek. = apártate del mal y
obra el bien, busca la paz y anda tras ella.
15
(16) = Ain. = Los ojos de Yahveh sobre los justos, y sus oídos hacia su
clamor,
16 (17) = Pe = el rostro de Yahveh contra los malhechores, para raer
de la tierra su memoria.
17 (18) = Sade. = Cuando gritan aquéllos, Yahveh
oye, y los libra de todas sus angustias;
18 (19) = Qof. = Yahveh está cerca
de los que tienen roto el corazón. él salva a los espíritus hundidos.
19 (20)
= Res. = Muchas son las desgracias del justo, pero de todas le libera
Yahveh;
20
(21) = Sin. = todos sus huesos guarda, no será quebrantado ni uno solo.
21
(22) = Tau. = La malicia matará al impío, los que odian al justo lo tendrán que
pagar.
22 (23) Yahveh rescata el alma de sus siervos, nada habrán de pagar
los que en él se cobijan.
* Salmo 35 (34)
(1) = De David. =
1
Ataca, Yahveh, a los que me atacan, combate a quienes me combaten;
2 embraza
el escudo y el pavés, y álzate en mi socorro;
3 blande la lanza y la pica
contra mis perseguidores.Di a mi alma: "Yo soy tu salvación."
4 ¡Confusión y
vergüenza sobre aquellos que andan buscando mi vida! ¡Vuelvan atrás y queden
confundidos los que mi mal maquinan!
5 ¡Sean lo mismo que la paja al viento,
por el ángel de Yahveh acosados;
6 sea su camino tiniebla y precipicio,
perseguidos por el ángel de Yahveh!
7 Pues sin causa me han tendido su red,
han cavado una fosa para mí.
8 ¡Sobre cada uno de ellos caiga de improviso la
ruina: le prenda la red que había tendido, y en su fosa se hunda!
9 Y mi alma
exultará en Yahveh, en su salvación se gozará.
10 Dirán todos mis
huesos:Yahveh, ¿quién como tú, para librar al débil del más fuerte, al pobre de
su expoliador?
11
Testigos falsos se levantan, sobre lo que ignoro me interrogan;
12 me pagan
mal por bien, ¡desolación para mi alma!
13 Yo, en cambio, cuando eran ellos
los enfermos, vestido de sayal, me humillaba con ayuno, y en mi interior repetía
mi oración;
14 como por un amigo o un hermano iba y venía, como en duelo de
una madre, sombrío me encorvaba.
15 Ellos se ríen de mi caída, se reúnen, sí,
se reúnen contra mí; extranjeros, que yo no conozco, desgarran sin
descanso;
16
si caigo, me rodean rechinando sus dientes contra mí.
17 ¿Cuánto tiempo,
Señor, te quedarás mirando?Recobra mi alma de sus garras, de los leones mi
vida.
18 Te daré gracias en la gran asamblea, te alabaré entre un pueblo
copioso.
19 No se rían de mí, mis enemigos pérfidos, ni se guiñen sus ojos
los que me odian sin razón.
20 Pues no es de paz de lo que hablan a los
pacíficos de la tierra; mascullan palabras de perfidia,
21 abren bien grande
su boca contra mí; dicen: "¡Ja, Ja, nuestros ojos lo han visto!"
22 Tú lo has
visto, Yahveh, no te quedes callado,Señor, no estés lejos de mí;
23
despiértate, levántate a mi juicio, en defensa de mi causa, oh mi Dios y
Señor;
24 júzgame conforme a tu justicia, oh Yahveh, ¡Dios mío, no se rían de
mí!
25 No digan en su corazón: "¡Ajá, lo que queríamos!"No digan: "¡Le hemos
engullido!"
26 ¡Vergüenza y confusión caigan a una sobre los que se ríen de
mi mal; queden cubiertos de vergüenza y de ignominia los que a mi costa
medran!
27 Exulten y den gritos de júbilo los que en mi justicia se
complacen, y digan sin cesar: "¡Grande es Yahveh, que en la paz de su siervo se
complace!"
28 Y tu justicia musitará mi lengua, todo el día tu
alabanza.
* Salmo 36 (35)
(1) = Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh. De David. =
1 (2)
Un oráculo para el impío es el pecado en el fondo de su corazón; temor de Dios
no existe delante de sus ojos.
2 (3) Con ojo harto lisonjero se mira, para
encontrar y detestar su culpa;
3 (4) las palabras de su boca, iniquidad y
engaño; renunció a ser sensato, a hacer el bien.
4 (5) Sólo maquina iniquidad
sobre su lecho; en un camino que no es bueno se obstina y no reprueba el
mal.
5
(6) Oh Yahveh, en los cielos tu amor, hasta las nubes tu verdad;
6 (7) tu
justicia, como los montes de Dios, tus juicios, como el hondo abismo.A hombres y
bestias salvas tú, Yahveh,
7 (8) oh Dios, ¡qué precioso tu amor!Por eso los
hijos de Adán, a la sombra de tus alas se cobijan.
8 (9) Se sacian de la
grasa de tu Casa, en el torrente de tus delicias los abrevas;
9 (10) en ti
está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz.
10
(11) Guarda tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los de recto
corazón.
11 (12) ¡Que el pie del orgullo no me alcance, ni la mano de los
impíos me avente!
12 (13) Ved cómo caen los agentes de mal, abatidos, no
pueden levantarse.
* Salmo 37 (36)
(1) = De David. =
1 =
Alef. = No te acalores por causa de los malos, no envidies a los que hacen
injusticia.
2 Pues aridecen presto como el heno, como la hierba tierna se
marchitan.
3 = Bet. = Ten confianza en Yahveh y obra el bien, vive en la
tierra y crece en paz,
4 ten tus delicias en Yahveh, y te dará lo que pida tu
corazón.
5 = Guimel. = Pon tu suerte en Yahveh, confía en él, que él
obrará;
6 hará brillar como la luz tu justicia, y tu derecho igual que el
mediodía.
7 = Dálet. = Vive en calma ante Yahveh, espera en él, no te
acalores contra el que prospera, contra el hombre que urde intrigas.
8 = He.
= Desiste de la cólera y abandona el enojo, no te acalores, que es peor;
9
pues serán extirpados los malvados, mas los que esperan en Yahveh poseerán la
tierra.
10 = Vau. = Un poco más, y no hay impío, buscas su lugar y ya no
está;
11
mas poseerán la tierra los humildes, y gozarán de inmensa paz.
12 = Zain. =
El impío maquina contra el justo, rechinan sus dientes contra él;
13 el Señor
de él se ríe, porque ve llegar su día.
14 = Jet. = Desenvainan la espada los
impíos, tienden el arco, para abatir al mísero y al pobre, para matar a los
rectos de conducta;
15 su espada entrará en su propio corazón, y sus arcos
serán rotos.
16 = Tet. = Lo poco del justo vale más que la mucha abundancia
del impío;
17 pues los brazos de los impíos serán rotos, mientras que a los
justos los sostiene Yahveh.
18 = Yod. = Yahveh conoce los días de los
íntegros, su herencia será eterna;
19 no serán confundidos en tiempo de
desgracia, en días de penuria gozarán de hartura.
20 = Kaf. = Perecerán, en
cambio, los impíos, los enemigos de Yahveh; se esfumarán como el ornato de los
prados, en humo se desvanecerán.
21 = Lámed. = Toma el impío prestado y no
devuelve, mas el justo es compasivo y da;
22 los que él bendice poseerán la
tierra, los que él maldice serán exterminados.
23 = Mem. = De Yahveh penden
los pasos del hombre, firmes son y su camino le complace;
24 aunque caiga, no
se queda postrado, porque Yahveh la mano le sostiene.
25 = Nun. = Fui joven,
ya soy viejo, nunca vi al justo abandonado, ni a su linaje mendigando el
pan.
26 En todo tiempo es compasivo y presta, su estirpe vivirá en
bendición.
27 = Sámek. = Apártate del mal y obra el bien, tendrás para
siempre una morada;
28 porque Yahveh ama lo que es justo y no abandona a sus
amigos. = Ain. = Los malvados serán por siempre exterminados, la estirpe de los
impíos cercenada;
29 los justos poseerán la tierra, y habitarán en ella para
siempre.
30 La boca del justo sabiduría susurra, su lengua habla
rectitud;
31 la ley de su Dios está en su corazón, sus pasos no
vacilan.
32
Espía el impío al justo, y busca darle muerte;
33 en su mano Yahveh no le
abandona, ni deja condenarle al ser juzgado.
34 Espera en Yahveh y guarda su
camino, él te exaltará a la herencia de la tierra, el exterminio de los impíos
verás.
35 He visto al impío muy arrogante empinarse como un cedro del
Líbano;
36 pasé de nuevo y ya no estaba, le busqué y no se le encontró.
37
Observa al perfecto, mira al íntegro: hay descendencia para el hombre de
paz;
38 pero los rebeldes serán a una aniquilados, y la posteridad de los
impíos extirpada.
39 La salvación de los justos viene de Yahveh, él su
refugio en tiempo de angustia;
40 Yahveh los ayuda y los libera, de los
impíos él los libra, los salva porque a él se acogen.
* Salmo 38 (37)
(1) = Salmo De David. En memoria. =
1 (2) Yahveh, no me corrijas
en tu enojo, en tu furor no me castigues.
2 (3) Pues en mí se han clavado tus
saetas, ha caído tu mano sobre mí;
3 (4) nada intacto en mi carne por tu
enojo, nada sano en mis huesos debido a mi pecado.
4 (5) Mis culpas
sobrepasan mi cabeza, como un peso harto grave para mí;
5 (6) mis llagas son
hedor y putridez, debido a mi locura;
6 (7) encorvado, abatido totalmente,
sombrío ando todo el día.
7
(8) Están mis lomos túmidos de fiebre, nada hay sano ya en mi carne;
8 (9)
entumecido, molido totalmente, me hace rugir la convulsión del corazón.
9
(10) Señor, todo mi anhelo ante tus ojos, mi gemido no se te oculta a ti.
10
(11) Me traquetea el corazón, las fuerzas me abandonan, y la luz misma de mis
ojos me falta.
11 (12) Mis amigos y compañeros se partan de mi llaga, mis
allegados a distancia se quedan;
12 (13) y tienden lazos los que buscan mi
alma, los que traman mi mal hablan de ruina, y todo el día andan urdiendo
fraudes.
13
(14) Mas yo como un sordo soy, no oigo, como un mudo que no abre la boca;
14
(15) sí, soy como un hombre que no oye, ni tiene réplica en sus labios.
15
(16) Que en ti, Yahveh, yo espero, tú responderás, Señor, Dios mío.
16 (17)
He dicho: "! No se rían de mí, no me dominen cuando mi pie resbale!".
17 (18)
Y ahora ya estoy a punto de caída, mi tormento sin cesar está ante mí.
18
(19) Sí, mi culpa confieso, acongojado estoy por mi pecado.
19
(20) Aumentan mis enemigos sin razón, muchos son los que sin causa me
odian,
20 (21) los que me devuelven mal por bien y me acusan cuando yo el
bien busco.
21 (22) ¡No me abandones, tú, Yahveh,Dios mío, no estés lejos de
mí!
22 (23) Date prisa a auxiliarme, oh Señor, mi salvación!
* Salmo 39 (38)
(1) = Del maestro de coro. De Yedutún. Salmo. De David. =
1 (2) Yo
me decía: "Guardaré mis caminos, sin pecar con mi lengua, pondré un freno en mi
boca, mientras esté ante mí el impío."
2 (3) Enmudecí, quedé en silencio y
calma: mas al ver su dicha se enconó mi tormento.
3 (4) Dentro de mí mi
corazón se acaloraba, de mi queja prendió el fuego, y mi lengua llegó a
hablar:
4 (5) "Hazme saber, Yahveh, mi fin, y cuál es la medida de mis días,
para que sepa yo cuán frágil soy.
5
(6) "Oh sí, de unos palmos hiciste mis días, mi existencia cual nada es ante ti;
sólo un soplo, todo hombre que se yergue,
6 (7) nada más una sombra el humano
que pasa, sólo un soplo las riquezas que amontona, sin saber quién las
recogerá."
7 (8) Y ahora, Señor, ¿qué puedo yo esperar?En ti está mi
esperanza.
8 (9) De todas mis rebeldías líbrame, no me hagas la irrisión del
insensato.
9 (10) Me callo ya, no abro la boca, pues eres tú el que
actúas.
10
(11) Retira de mí tus golpes, bajo el azote de tu mano me anonado.
11 (12)
Reprendiendo sus yerros tú corriges al hombre, cual polilla corroes su
anhelos.Un soplo sólo, todo hombre. = Pausa. "=
12 (13) Escucha mi súplica,
Yahveh, presta oído a mi grito, no te hagas sordo a mis lágrimas.Pues soy un
forastero junto a ti, un huésped como todos mis padres.
13 (14) ¡Retira tu
mirada para que respire antes que me vaya y ya no exista más!
* Salmo 40 (39)
(1) = Del maestro de coro. De David. Salmo. =
1 (2) En Yahveh puse
toda mi esperanza, él se inclinó hacia mí y escuchó mi clamor.
2 (3) Me sacó
de la fosa fatal, del fango cenagoso; asentó mis pies sobre la roca, consolidó
mis pasos.
3 (4) Puso en mi boca un canto nuevo, una alabanza a nuestro Dios;
muchos verán y temerán, y en Yahveh tendrán confianza.
4 (5) Dichoso el
hombre aquel que en Yahveh pone su confianza, y no se va con los rebeldes, que
andan tras la mentira.
5
(6) ¡Cuántas maravillas has hecho,Yahveh, Dios mío, qué de designios con
nosotros: no hay comparable a ti!Yo quisiera publicarlos, pregonarlos, mas su
número excede toda cuenta.
6 (7) Ni sacrificio ni oblación querías, pero el
oído me has abierto; no pedías holocaustos ni víctimas,
7 (8) dije entonces:
Heme aquí, que vengo.Se me ha prescrito en el rollo del libro
8 (9) hacer tu
voluntad.Oh Dios mío, en tu ley me complazco en el fondo de mi ser.
9
(10) He publicado la justicia en la gran asamblea; mira, no he contenido mis
labios, tú lo sabes, Yahveh.
10 (11) No he escondido tu justicia en el fondo
de mi corazón, he proclamado tu lealtad, tu salvación, no he ocultado tu amor y
tu verdad a la gran asamblea.
11 (12) Y tú, Yahveh, no contengas tus ternuras
para mí.Que tu amor y tu verdad incesantes me guarden.
12 (13) Pues desdichas
me envuelven en número incontable.Mis culpas me dan caza, y no puedo ya ver; más
numerosas son que los cabellos de mi cabeza, y el corazón me
desampara.
13
(14) ¡Dígnate, oh Yahveh, librarme,Yahveh, corre en mi ayuda!
14 (15) ¡Queden
avergonzados y confusos todos juntos los que buscan mi vida para cercenarla!
¡Atrás, sean confundidos los que desean mi mal!
15 (16) Queden consternados
de vergüenza los que dicen contra mí: "¡Ja, Ja!"
16 (17) ¡En ti se gocen y se
alegren todos los que te buscan!Repitan sin cesar: "¡Grande es Yahveh!", los que
aman tu salvación.
17 (18) Y yo, pobre soy y desdichado, pero el Señor piensa en mí; tú, mi socorro y mi libertador, oh Dios mío, no tardes.
* Salmo 41 (40)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. =
1 (2) ¡Dichoso el
que cuida del débil y del pobre!En día de desgracia le libera Yahveh;
2 (3)
Yahveh le guarda, vida y dicha en la tierra le depara, y no le abandona a la
saña de sus enemigos;
3 (4) le sostiene Yahveh en su lecho de dolor; tú
rehaces entera la postración en que se sume.
4 (5) Yo he dicho: "Tenme
piedad, Yahveh, sana mi alma, pues contra ti he pecado!"
5 (6) Mis enemigos
hablan mal contra mí: "¿Cuándo se morirá y se perderá su nombre?"
6
(7) Si alguien viene a verme, habla de cosas fútiles, el corazón repleto de
maldad, va a murmurar afuera.
7 (8) A una cuchichean contra mí todos los que
me odian, me achacan la desgracia que me aqueja:
8 (9) "Cosa de infierno ha
caído sobre él, ahora que se ha acostado, ya no ha de levantarse."
9 (10)
Hasta mi amigo íntimo en quien yo confiaba, el que mi pan comía, levanta contra
mí su calcañar.
10 (11) Mas tú, Yahveh, tenme piedad, levántame y les daré su
merecido;
11
(12) en esto sabré que tú eres mi amigo: si mi enemigo no lanza más su grito
contra mí;
12 (13) y a mí me mantendrás en mi inocencia, y ante tu faz me
admitirás por siempre.
13 (14) ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel, desde
siempre hasta siempre! ¡Amén! ¡Amén!
* Salmo 42 (41)
(1) = Del maestro de coro. Poema. De los hijos de Coré. =
1 (2)
Como jadea la cierva, tras las corrientes de agua, así jadea mi alma, en pos de
ti, mi Dios.
2 (3) Tiene mi alma sed de Dios, del Dios vivo; ¿cuándo podré ir
a ver la faz de Dios?
3 (4) ¡Son mis lágrimas mi pan, de día y de noche,
mientras me dicen todo el día: ¿En dónde está tu Dios?
4 (5) Yo lo recuerdo,
y derramo dentro de mí mi alma, cómo marchaba a la Tienda admirable, a la Casa
de Dios, entre los gritos de júbilo y de loa, y el gentío festivo.
5
(6) ¿Por qué, alma mía, desfalleces y te agitas por mí?Espera en Dios: aún le
alabaré, ¡salvación de mi rostro y
6 (7) mi Dios!En mí mi alma desfallece.
por eso te recuerdo desde la tierra del Jordán y los Hermones, a ti, montaña
humilde.
7 (8) Abismo que llama al abismo, en el fragor de tus cataratas,
todas tus olas y tus crestas han pasado sobre mí.
8 (9) De día mandaráYahveh
su gracia, y el canto que me inspire por la noche será una oración al Dios de mi
vida.
9
(10) Diré a Dios mi Roca: ¿Por qué me olvidas?, ¿por qué he de andar sombrío por
la opresión del enemigo?
10 (11) Con quebranto en mis huesos mis adversarios
me insultan, todo el día repitiéndome: ¿En dónde está tu Dios?
11 (12) ¿Por
qué, alma mía, desfalleces y te agitas por mí?Espera en Dios: aún le alabaré,
¡salvación de mi rostro y mi Dios!
* Salmo 43 (42)
1 Hazme justicia, oh Dios, y mi causa defiende contra esta gente sin
amor; del hombre falso y fraudulento, líbrame.
2 Tú el Dios de mi refugio:
¿por qué me has rechazado?, ¿por qué he de andar sombrío por la opresión del
enemigo?
3 Envía tu luz y tu verdad, ellas me guíen, y me conduzcan a tu
monte santo, donde tus Moradas.
4 Y llegaré al altar de Dios, al Dios de mi
alegría.Y exultaré, te alabaré a la cítara, oh Dios, Dios mío.
5 ¿Por qué,
alma mía, desfalleces y te agitas por mí?Espera en Dios: aún le alabaré,
¡salvación de mi rostro y mi Dios!
* Salmo 44 (43)
(1) = Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Poema. =
1 (2) Oh
Dios, con nuestros propios oídos lo oímos, nos lo contaron nuestros padres, la
obra que tú hiciste en sus días, en los días antiguos,
2 (3) y con tu propia
mano.Para plantarlos a ellos, expulsaste naciones, para ensancharlos,
maltrataste pueblos;
3 (4) no por su espada conquistaron la tierra, ni su
brazo les dio la victoria, sino que fueron tu diestra y tu brazo, y la luz de tu
rostro, porque los amabas.
4
(5) Tú sólo, oh Rey mío, Dios mío, decidías las victorias de Jacob;
5 (6) por
ti nosotros hundíamos a nuestros adversarios, por tu nombre pisábamos a nuestros
agresores.
6 (7) No estaba en mi arco mi confianza, ni mi espada me hizo
vencedor;
7 (8) que tú nos salvabas de nuestros adversarios, tú cubrías de
vergüenza a nuestros enemigos;
8 (9) en Dios todo el día nos gloriábamos,
celebrando tu nombre sin cesar. = Pausa. =
9 (10) Y con todo, nos has
rechazado y confundido, no sales ya con nuestras tropas,
10
(11) nos haces dar la espalda al adversario, nuestros enemigos saquean a
placer.
11 (12) Como ovejas de matadero nos entregas, y en medio de los
pueblos nos has desperdigado;
12 (13) vendes tu pueblo sin ventaja, y nada
sacas de su precio.
13 (14) De nuestros vecinos nos haces la irrisión, burla
y escarnio de nuestros circundantes;
14 (15) mote nos haces entre las
naciones, meneo de cabeza entre los pueblos.
15 (16) Todo el día mi ignominia
está ante mí, la vergüenza cubre mi semblante,
16
(17) bajo los gritos de insulto y de blasfemia, ante la faz del odio y la
venganza.
17 (18) Nos llegó todo esto sin haberte olvidado, sin haber
traicionado tu alianza.
18 (19) ¡No habían vuelto atrás nuestros corazones,
ni habían dejado nuestros pasos tu sendero,
19 (20) para que tú nos
aplastaras en morada de chacales, y nos cubrieras con la sombra de la
muerte!
20 (21) Si hubiésemos olvidado el nombre de nuestro Dios o alzado
nuestras manos hacia un dios extranjero,
21
(22) ¿no se habría dado cuenta Dios, él, que del corazón conoce los
secretos?
22 (23) Pero por ti se nos mata cada día, como ovejas de matadero
se nos trata.
23 (24) ¡Despierta ya! ¿Por qué duermes, Señor? ¡Levántate, no
rechaces para siempre!
24 (25) ¿Por qué ocultas tu rostro, olvidas nuestra
opresión, nuestra miseria?
25 (26) Pues nuestra alma está hundida en el
polvo, pegado a la tierra nuestro vientre.
26 (27) ¡Alzate, ven en nuestra
ayuda, rescátanos por tu amor!
* Salmo 45 (44)
(1) = Del maestro de coro. Según la melodía: "Lirios..." De los hijos
de Coré. Poema. Canto de amor. =
1 (2) Bulle mi corazón de palabras
graciosas; voy a recitar mi poema para un rey: es mi lengua la pluma de un
escriba veloz.
2 (3) Eres hermoso, el más hermoso de los hijos de Adán, la
gracia está derramada en tus labios.Por eso Dios te bendijo para siempre.
3
(4) Ciñe tu espada a tu costado, oh bravo, en tu gloria y tu
esplendor
4
(5) marcha, cabalga, por la causa de la verdad, de la piedad, de la justicia.
¡Tensa la cuerda en el arco, que hace terrible tu derecha!
5 (6) Agudas son
tus flechas, bajo tus pies están los pueblos, desmaya el corazón de los enemigos
del rey.
6 (7) Tu trono es de Dios para siempre jamás; un cetro de equidad,
el cetro de tu reino;
7 (8) tú amas la justicia y odias la impiedad.Por eso
Dios, tu Dios, te ha ungido con óleo de alegría más que a tus
compañeros;
8
(9) mirra y áloe y casia son todos tus vestidos.Desde palacios de marfil laúdes
te recrean.
9 (10) Hijas de reyes hay entre tus preferidas; a tu diestra una
reina, con el oro de Ofir.
10 (11) Escucha, hija, mira y pon atento oído,
olvida tu pueblo y la casa de tu padre,
11 (12) y el rey se prendará de tu
belleza.El es tu Señor, ¡póstrate ante él!
12 (13) La hija de Tiro con
presentes, y los más ricos pueblos recrearán tu semblante.
13
(14) Toda espléndida, la hija del rey, va adentro, con vestidos en oro
recamados;
14 (15) con sus brocados el llevada ante el rey.Vírgenes tras
ella, compañeras suyas, donde él son introducidas;
15 (16) entre alborozo y
regocijo avanzan, al entrar en el palacio del rey.
16 (17) En lugar de tus
padres, tendrás hijos; príncipes los harás sobre toda la tierra.
17 (18)
¡Logre yo hacer tu nombre memorable por todas las generaciones, y los pueblos te
alaben por los siglos de los siglos!
* Salmo 46 (45)
(1) = Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Para oboes. Cántico.
=
1 (2) Dios es para nosotros refugio y fortaleza, un socorro en la angustia
siempre a punto.
2 (3) Por eso no tememos si se altera la tierra, si los
montes se conmueven en el fondo de los mares,
3 (4) aunque sus aguas bramen y
borboten, y los montes retiemblen a su ímpetu. (¡Con nosotros Yahveh Sebaot,
baluarte para nosotros, el Dios de Jacob!) = Pausa. =
4
(5) ¡Un río! Sus brazos recrean la ciudad de Dios, santificando las moradas del
Altísimo.
5 (6) Dios está en medio de ella, no será conmovida,Dios la socorre
al llegar la mañana.
6 (7) Braman las naciones, se tambalean los reinos,
lanza él su voz, la tierra se derrite.
7 (8) ¡Con nosotros Yahveh Sebaot,
baluarte para nosotros, el Dios de Jacob! = Pausa. =
8 (9) Venid a contemplar
los prodigios de Yahveh, el que llena la tierra de estupores.
9
(10) Hace cesar las guerras hasta el extremo de la tierra; quiebra el arco,
parte en dos la lanza, y prende fuego a los escudos.
10 (11) "¡Basta ya;
sabed que yo soy Dios, excelso sobre las naciones, sobre la tierra
excelso!"
11 (12) ¡Con nosotros Yahveh Sebaot, baluarte para nosotros, el
Dios de Jacob! = Pausa. =
* Salmo 47 (46)
(1) = Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. =
1 (2)
¡Pueblos todos, batid palmas, aclamad a Dios con gritos de alegría!
2 (3)
Porque Yahveh, el Altísimo, es terrible,Rey grande sobre la tierra toda.
3
(4) El somete a nuestro yugo los pueblos, y a las gentes bajo nuestros
pies;
4 (5) él nos escoge nuestra herencia, orgullo de Jacob, su amado. =
Pausa. =
5 (6) Sube Dios entre aclamaciones,Yahveh al clangor de la
trompeta:
6
(7) ¡salmodiad para nuestro Dios, salmodiad, salmodiad para nuestro Rey,
salmodiad!
7 (8) Que de toda la tierra él es el rey: ¡salmodiad a Dios con
destreza!
8 (9) Reina Dios sobre las naciones,Dios, sentado en su sagrado
trono.
9 (10) Los príncipes de los pueblos se reúnen con el pueblo del Dios
de Abraham.
10 Pues de Dios son los escudos de la tierra, él, inmensamente
excelso.
* Salmo 48 (47)
(1) = Cántico. Salmo. De los hijos de Coré. =
1 (2) Grande es
Yahveh, y muy digno de loa en la ciudad de nuestro Dios; su monte santo,
2
(3) de gallarda esbeltez, es la alegría de toda la tierra; el monte Sión, confín
del Norte, la ciudad del gran Rey:
3 (4) Dios, desde sus palacios, se ha
revelado como baluarte.
4 (5) He aquí que los reyes se habían aliado,
irrumpían a una;
5 (6) apenas vieron, de golpe estupefactos, aterrados,
huyeron en tropel.
6
(7) Allí un temblor les invadió, espasmos como de mujer en parto,
7 (8) tal
el viento del este que destroza los navíos de Tarsis.
8 (9) Como habíamos
oído lo hemos visto en la ciudad de Yahveh Sebaot, en la ciudad de nuestro Dios,
que Dios afirmó para siempre. = Pausa. =
9 (10) Tu amor, oh Dios, evocamos en
medio de tu Templo;
10 (11) ¡como tu nombre, oh Dios, tu alabanza hasta los
confines de la tierra!De justicia está llena tu diestra,
11
(12) el monte Sión se regocija, exultan las hijas de Judá a causa de tus
juicios.
12 (13) Dad la vuelta a Sión, girad en torno de ella, enumerad sus
torres;
13 (14) grabad en vuestros corazones sus murallas, recorred sus
palacios; para contar a la edad venidera
14 (15) que así es Dios, nuestro
Dios por los siglos de los siglos, aquel que nos conduce.
* Salmo 49 (48)
(1) = Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. =
1 (2)
¡Oídlo, pueblos todos, escuchad, habitantes todos de la tierra,
2 (3) hijos
de Adán, así como hijos de hombre, ricos y pobres a la vez!
3 (4) Mi boca va
a decir sabiduría, y cordura el murmullo de mi corazón;
4 (5) tiendo mi oído
a un proverbio, al son de cítara descubriré mi enigma.
5 (6) ¿Por qué temer
en días de desgracia cuando me cerca la malicia de los que me
hostigan,
6
(7) los que ponen su confianza en su fortuna, y se glorían de su gran
riqueza?
7 (8) ¡Si nadie puede redimirse ni pagar a Dios por su
rescate!;
8 (9) es muy cara la redención de su alma, y siempre faltará,
9
(10) para que viva aún y nunca vea la fosa.
10 (11) Se ve, en cambio, fenecer
a los sabios, perecer a la par necio y estúpido, y dejar para otros sus
riquezas.
11 (12) Sus tumbas son sus casas para siempre, sus moradas de edad
en edad; ¡y a sus tierras habían puesto sus nombres!
12
(13) El hombre en la opulencia no comprende, a las bestias mudas se
asemeja.
13 (14) Así andan ellos, seguros de sí mismos, y llegan al final,
contentos de su suerte. = Pausa. =
14 (15) Como ovejas son llevados al seol,
los pastorea la Muerte, y los rectos dominarán sobre ellos.Por la mañana se
desgasta su imagen, ¡el seol será su residencia!
15 (16) Pero Dios rescatará
mi alma, de las garras del seol me cobrará.
16
(17) No temas cuando el hombre se enriquece, cuando crece el boato de su
casa.
17 (18) Que a su muerte, nada ha de llevarse, su boato no bajará con
él.
18 (19) Aunque en vida se bendecía a sí mismo - te alaban, porque te has
tratado bien -,
19 (20) irá a unirse a la estirpe de sus padres, que nunca ya
verán la luz.
20 (21) El hombre en la opulencia no comprende, a las bestias
mudas se asemeja.
* Salmo 50 (49)
(1) = Salmo. De Asaf. =
1
El Dios de los dioses, Yahveh, habla y convoca a la tierra desde oriente hasta
occidente.
2 Desde Sión, la Hermosa sin par, Dios resplandece,
3 viene
nuestro Dios y no se callará.Delante de él, un fuego que devora, en torno a él,
violenta tempestad;
4 convoca a los cielos desde lo alto, y a la tierra para
juzgar a su pueblo.
5 "¡Congregad a mis fieles ante mí, los que mi alianza
con sacrificio concertaron!"
6 Anuncian los cielos su justicia, porque es
Dios mismo el juez. = Pausa. =
7 "Escucha, pueblo mío, que hablo yo,Israel,
yo atestiguo contra ti, yo, Dios, tu Dios.
8 "No es por tus sacrificios por
lo que te acuso: ¡están siempre ante mí tus holocaustos!
9 No tengo que tomar
novillo de tu casa, ni machos cabríos de tus apriscos.
10 "Pues mías son
todas las fieras de la selva, las bestias en los montes a millares;
11
conozco todas las aves de los cielos, mías son las bestias de los campos.
12
"Si hambre tuviera, no habría de decírtelo, porque mío es el orbe y cuanto
encierra.
13 ¿Es que voy a comer carne de toros, o a beber sangre de machos
cabríos?
14 "Sacrificio ofrece a Dios de acción de gracias, cumple tus votos
al Altísimo;
15 e invócame en el día de la angustia, te libraré y tú me darás
gloria."
16 Pero al impío Dios le dice: "¿Qué tienes tú que recitar mis
preceptos, y tomar en tu boca mi alianza,
17
tú que detestas la doctrina, y a tus espaldas echas mis palabras?
18 "Si a un
ladrón ves, te vas con él, alternas con adúlteros;
19 sueltas tu boca al mal,
y tu lengua trama engaño.
20 "Te sientas, hablas contra tu hermano, deshonras
al hijo de tu madre.
21 Esto haces tú, ¿y he de callarme? ¿Es que piensas que
yo soy como tú?Yo te acuso y lo expongo ante tus ojos.
22 "¡Entended esto
bien los que olvidáis a Dios, no sea que yo arrebate y no haya quien
libre!
23 El que ofrece sacrificios de acción de gracias me da gloria, al
hombre recto le mostraré la salvación de Dios."
* Salmo 51 (50)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. =
(2) = Cuando el
profeta Natán le visitó después que aquél se había unido a Betsabé. =
1 (3)
Tenme piedad, oh Dios, según tu amor, por tu inmensa ternura borra mi
delito,
2 (4) lávame a fondo de mi culpa, y de mi pecado purifícame.
3 (5)
Pues mi delito yo lo reconozco, mi pecado sin cesar está ante mí;
4 (6)
contra ti, contra ti solo he pecado, lo malo a tus ojos cometí.Por que aparezca
tu justicia cuando hablas y tu victoria cuando juzgas.
5
(7) Mira que en culpa ya nací, pecador me concibió mi madre.
6 (8) Mas tú
amas la verdad en lo íntimo del ser, y en lo secreto me enseñas la
sabiduría.
7 (9) Rocíame con el hisopo, y seré limpio, lávame, y quedaré más
blanco que la nieve.
8 (10) Devuélveme el son del gozo y la alegría, exulten
los huesos que machacaste tú.
9 (11) Retira tu faz de mis pecados, borra
todas mis culpas.
10 (12) Crea en mí, oh Dios, un puro corazón, un espíritu
firme dentro de mí renueva;
11
(13) no me rechaces lejos de tu rostro, no retires de mí tu santo
espíritu.
12 (14) Vuélveme la alegría de tu salvación, y en espíritu generoso
afiánzame;
13 (15) enseñaré a los rebeldes tus caminos, y los pecadores
volverán a ti.
14 (16) Líbrame de la sangre, Dios, Dios de mi salvación, y
aclamará mi lengua tu justicia;
15 (17) abre, Señor, mis labios, y publicará
mi boca tu alabanza.
16 (18) Pues no te agrada el sacrificio, si ofrezco un
holocausto no lo aceptas.
17
(19) El sacrificio a Dios es un espíritu contrito; un corazón contrito y
humillado, oh Dios, no lo desprecias.
18 (20) ¡Favorece a Sión en tu
benevolencia, reconstruye las murallas de Jerusalén!
19 (21) Entonces te
agradarán los sacrificios justos, - holocausto y oblación entera - se ofrecerán
entonces sobre tu altar novillos.
* Salmo 52 (51)
(1) = Del maestro de coro. Poema. De David. =
(2) = Cuando el
edomita Doeg vino a avisar a Saúl diciéndole: "David ha entrado en casa de
Ajimélek." =
1 (3) ¿Por qué te glorías del mal, héroe de infamia?Todo el
día
2 (4) pensando estás en crímenes, tu lengua es una afilada navaja, oh
artífice de engaño.
3 (5) El mal al bien prefieres, la mentira a la justicia;
= Pausa. =
4 (6) amas toda palabra de perdición, oh lengua
engañadora.
5
(7) Por eso Dios te aplastará, te destruirá por siempre, te arrancará de tu
tienda, te extirpará de la tierra de los vivos. = Pausa. =
6 (8) Los justos
lo verán y temerán, se reirán de él:
7 (9) "¡Ese es el hombre que no puso en
Dios su refugio, mas en su gran riqueza confiaba, se jactaba de su crimen!"
8
(10) Mas yo, como un olivo verde en la Casa de Dios, en el amor de Dios confío
para siempre jamás.
9 (11) Te alabaré eternamente por lo que has hecho; esperaré en tu nombre, porque es bueno con los que te aman
* Salmo 53 (52)
(1) = Del maestro de coro. Para la enfermedad. Poema. De David.
=
1 (2) Dice en su corazón el insensato: "¡No hay Dios!"Corrompidos están, de
conducta abominable, no hay quien haga el bien.
2 (3) Se asoma Dios desde los
cielos hacia los hijos de Adán, por ver si hay un sensato, alguien que busque a
Dios.
3 (4) Todos ellos están descarriados, en masa pervertidos.No hay quien
haga el bien, ni uno siquiera.
4
(5) ¿No aprenderán todos los agentes de mal que comen a mi pueblo como se come
el pan, y no invocan a Dios?
5 (6) Allí de espanto temblarán, donde nada hay
que espante.Pues Dios dispersa los huesos de tu sitiador, se les ultraja porque
Dios los rechaza.
6 (7) ¿Quién traerá de Sión la salvación de Israel? ¡Cuando
Dios cambie la suerte de su pueblo, exultará Jacob, se alegrará
Israel!
* Salmo 54 (53)
(1) = Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Poema. De
David. =
(2) = Cuando los zifitas vinieron a decir a Saúl: "¿No está
escondido David entre nosotros?" =
1 (3) ¡Oh Dios, sálvame por tu nombre, por
tu poderío hazme justicia,
2 (4) oh Dios, escucha mi oración, atiende a las
palabras de mi boca!
3 (5) Pues se han alzado contra mí arrogantes, rabiosos
andan en busca de mi alma, sin tener para nada a Dios presente. = Pausa.
=
4
(6) Mas ved que Dios viene en mi auxilio, el Señor con aquellos que sostienen mi
alma.
5 (7) ¡El mal recaiga sobre los que me asechan,Yahveh, por tu verdad
destrúyelos!
6 (8) De corazón te ofreceré sacrificios, celebraré tu nombre,
porque es bueno,
7 (9) porque de toda angustia me ha librado, y mi ojo se
recreó en mis enemigos
* Salmo 55 (54)
(1) = Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Poema. De
David. =
1 (2) Escucha, oh Dios, mi oración, no te retraigas a mi
súplica,
2 (3) dame oídos, respóndeme, en mi queja me agito.Gimo
3 (4)
ante la voz del enemigo, bajo el abucheo del impío; pues vierten sobre mí
falsedades y con saña me hostigan.
4 (5) Se me estremece dentro el corazón,
me asaltan pavores de muerte;
5 (6) miedo y temblor me invaden, un escalofrío
me atenaza.
6
(7) Y digo: ¡Quién me diera alas como a la paloma para volar y reposar!
7 (8)
Huiría entonces lejos, en el desierto moraría.
8 (9) En seguida encontraría
un asilo contra el viento furioso y la tormenta. = Pausa. =
9 (10) ¡Oh,
piérdelos, Señor, enreda sus lenguas!, pues veo discordia y altercado en la
ciudad;
10 (11) rondan día y noche por sus murallas.Y dentro de ella falsedad
y malicia,
11 (12) insidias dentro de ella, jamás se ausentan de sus plazas
la tiranía y el engaño.
12
(13) Si todavía un enemigo me ultrajara, podría soportarlo; si el que me odia se
alzara contra mí, me escondería de él.
13 (14) ¡Pero tú, un hombre de mi
rango, mi compañero, mi íntimo,
14 (15) con quien me unía una dulce
intimidad, en la Casa de Dios! ¡Oh, váyanse en tumulto,
15 (16) caiga la
muerte sobre ellos, vivos en el seol se precipiten, pues está el mal instalado
en medio de ellos!
16 (17) Yo, en cambio, a Dios invoco, y Yahveh me
salva.
17
(18) A la tarde, a la mañana, al mediodía me quejo y gimo: él oye mi
clamor.
18 (19) En paz mi alma rescata de la guerra que me hacen: aunque sean
muchos contra mí,
19 (20) Dios escucha y los humilla, él, que reina desde
siempre.Pero ellos sin enmienda, y sin temor de Dios.
20 (21) Cada uno
extiende su mano contra sus aliados, viola su alianza;
21 (22) más blanda que
la crema es su boca, pero su corazón es sólo guerra; sus palabras, más suaves
que el aceite, son espadas desnudas.
22
(23) Descarga en Yahveh tu peso, y él te sustentará; no dejará que para siempre
zozobre el justo.
23 (24) Y tú, oh Dios, los hundirás en el pozo de la fosa,
a los hombres de sangre y de fraude, sin alcanzar la mitad de sus días.Mas yo
confío en ti.
* Salmo 56 (55)
(1) = Del maestro de coro. Según: "La opresión de los príncipes
lejanos".De David. A media voz. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat.
=
1 (2) Tenme piedad, oh Dios, porque me pisan, todo el día hostigándome me
oprimen.
2 (3) Me pisan todo el día los que me asechan, innumerables son los
que me hostigan en la altura.
3 (4) El día en que temo, en ti confío.
4
(5) En Dios, cuya palabra alabo, en Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme
un ser de carne?
5
(6) Todo el día retuercen mis palabras, todos sus pensamientos son de hacerme
mal;
6 (7) se conjuran, se ocultan, mis pisadas observan, como para atrapar
mi alma.
7 (8) Por su iniquidad, ¿habrá escape para ellos? ¡Abate, oh Dios, a
los pueblos en tu cólera!
8 (9) De mi vida errante llevas tú la cuenta,
¡recoge mis lágrimas en tu odre!
9 (10) Entonces retrocederán mis enemigos,
el día en que yo clame.Yo sé que Dios está por mí.
10
(11) En Dios, cuya palabra alabo, en Yahveh, cuya palabra alabo,
11 (12) en
Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme un hombre?
12 (13) A mi cargo,
oh Dios, los votos que te hice: sacrificios te ofreceré de acción de
gracias,
13 (14) pues tú salvaste mi alma de la muerte, para que marche ante
la faz de Dios, en la luz de los vivos.
* Salmo 57 (56)
(1) = Del maestro de coro. "No destruyas." De David. A media voz.
Cuando, huyendo de Saúl, se escondió en la cueva. =
1 (2) Tenme piedad, oh
Dios, tenme piedad, que en ti se cobija mi alma; a la sombra de tus alas me
cobijo hasta que pase el infortunio.
2 (3) Invoco al Dios Altísimo, al Dios
que tanto hace por mí.
3 (4) Mande desde los cielos y me salve, confunda a
quien me pisa, envíe Dios su amor y su verdad. = Pausa. =
4
(5) Mi alma está tendida en medio de leones, que devoran a los hijos de Adán;
sus dientes son lanzas y saetas, su lengua, una espada acerada.
5 (6)
¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos, sobre toda la tierra, tu gloria
6 (7)
Tendían ellos una red bajo mis pasos, mi alma se doblaba; una fosa cavaron ante
mí, ¡cayeron ellos dentro! = Pausa. =
7 (8) A punto está mi corazón, oh Dios,
mi corazón a punto; voy a cantar, voy a salmodiar,
8
(9) ¡gloria mía, despierta!, ¡despertad, arpa y cítara!, ¡a la aurora he de
despertar!
9 (10) Te alabaré entre los pueblos, Señor, te salmodiaré entre
las gentes;
10 (11) porque tu amor es grande hasta los cielos, tu verdad
hasta las nubes.
11 (12) ¡Álzate, oh Dios, sobre los cielos, sobre toda la
tierra, tu gloria!
* Salmo 58 (57)
(1) = Del maestro de coro. "No destruyas." De David. A media voz.
=
1 (2) ¿De veras, dioses, pronunciáis justicia, juzgáis según derecho a los
hijos de Adán?
2 (3) No. que de corazón cometéis injusticias, con vuestras
manos pesáis la violencia en la tierra.
3 (4) Torcidos están desde el seno
los impíos, extraviados desde el vientre los que dicen mentira;
4 (5) tienen
veneno como veneno de serpiente, como el de un áspid sordo que se tapa el
oído,
5
(6) que no oye la voz de los encantadores, del mago experto en el encanto.
6
(7) ¡Oh Dios, rompe sus dientes en su boca, quiebra, Yahveh, las muelas de los
leoncillos.
7 (8) ¡Dilúyanse como aguas que se pasan, púdranse como hierba
que se pisa.
8 (9) como limaco que marcha deshaciéndose, como aborto de mujer
que no contempla el sol!
9 (10) ¡Antes que espinas echen, como la zarza,
verde o quemada, los arrebate el torbellino!
10
(11) Se alegrará el justo de haber visto la venganza, sus pies bañará en la
sangre del impío;
11 (12) y se dirá: "Sí, hay un fruto para el justo; sí, hay
un Dios que juzga en la tierra."
* Salmo 59 (58)
(1) = Del maestro de coro. "No destruyas." De David. A media voz.
Cuando Saúl mandó a vigilar su casa con el fin de matarle. =
1 (2) ¡Líbrame
de mis enemigos, oh Dios mío, de mis agresores protégeme,
2 (3) líbrame de
los agentes de mal, de los hombres sanguinarios sálvame!
3 (4) Mira que
acechan a mi alma, poderosos se conjuran contra mí; sin rebeldía ni pecado en
mí, Yahveh,
4 (5) sin culpa alguna, corren y se aprestan.Despiértate, ven a
mi encuentro y mira,
5
(6) tú, Yahveh, Dios Sebaot, Dios de Israel, álzate a visitar a todos los
gentiles, no te apiades de ninguno de esos traidores pérfidos. = Pausa. =
6
(7) Regresan a la tarde, aúllan como perros, rondan por la ciudad.
7 (8)
Míralos desbarrar a boca llena, espadas en sus labios: "¿Hay alguno que
oiga?"
8 (9) Mas tú, Yahveh, te ríes de ellos, tú te mofas de todos los
gentiles.
9 (10) Oh fuerza mía, hacia ti miro.Pues es Dios mi
ciudadela,
10
(11) el Dios de mi amor viene a mi encuentro.Dios me hará desafiar a los que me
asechan.
11 (12) ¡Oh, no los mates, no se olvide mi pueblo, dispérsalos con
tu poder, humíllalos, oh Señor, nuestro escudo!
12 (13) Pecado es en su boca
la palabra de sus labios; ¡queden, pues, presos en su orgullo, por la blasfemia,
por la mentira que vocean!
13 (14) ¡Suprime con furor, suprímelos, no existan
más!Y se sepa que Dios domina en Jacob, hasta los confines de la tierra. =
Pausa. =
14
(15) Regresan a la tarde, aúllan como perros, rondan por la ciudad;
15 (16)
vedlos buscando qué comer, hasta que no están hartos van gruñendo.
16 (17)
Yo, en cambio, cantaré tu fuerza, aclamaré tu amor a la mañana; pues tú has sido
para mí una ciudadela, un refugio en el día de mi angustia.
17 (18) Oh fuerza
mía, para ti salmodiaré, pues es Dios mi ciudadela, el Dios de mi
amor.
* Salmo 60 (59)
(1) = Del maestro de coro. Según "El lirio del testimonio". A media
voz. De David. Para enseñar. =
(2) Cuando luchó contra Aram de Naharáyim y
Aram de Sobá, y Joab, de vuelta, derrotó a Edom, en el valle de la Sal: doce mil
hombres. =
1 (3) Nos has rechazado, oh Dios, nos has deshecho, estabas
irritado, ¡oh, vuélvete a nosotros!
2 (4) Has sacudido la tierra, la has
hendido; sana sus grietas, pues se desmorona.
3 (5) Hiciste ver a tu pueblo
duras pruebas, nos diste a beber vino de vértigo.
4
(6) Diste a los que le temen la señal para que pudiesen escapar del arco. =
Pausa. =
5 (7) Para que tus amados salgan libres, ¡salva con tu diestra,
respóndenos!
6 (8) Ha hablado Dios en su santuario: "Ya exulto, voy a
repartir a Siquem, a medir el valle de Sukkot.
7 (9) "Mío es Galaad, mío
Manasés,Efraím, yelmo de mi cabeza,Judá, mi cetro,
8 (10) "Moab, la vasija en
que me lavo.Sobre Edom tiro mi sandalia. ¡Canta, pues, victoria contra mí,
Filistea!"
9
(11) ¿Quién me conducirá hasta la plaza fuerte, quién me guiará hasta
Edom?
10 (12) ¿No eres tú, oh Dios, que nos has rechazado, y ya no sales, oh
Dios, con nuestras tropas?
11 (13) Danos ayuda contra el adversario, que es
vano el socorro del hombre.
12 (14) ¡Con Dios hemos de hacer proezas, y él
hollará a nuestros adversarios!
* Salmo 61 (60)
(1) = Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. De David.
=
1 (2) ¡Escucha, oh Dios, mi clamor, atiende a mi plegaria!
2 (3) Desde
el extremo de la tierra hacia ti grito, en el desmayo de mi corazón.A la roca
que se alza lejos de mí, condúceme;
3 (4) pues tú eres mi refugio, torre
fuerte frente al enemigo.
4 (5) ¡Que sea yo siempre huésped de tu tienda, y
me acoja al amparo de tus alas! = Pausa. =
5 (6) Porque tú, oh Dios, oyes mis
votos: tú me otorgas la heredad de los que temen tu nombre.
6
(7) A los días del rey añade días, sus años, generación tras generación.
7
(8) ¡Reine por siempre ante la faz de Dios! ¡El Amor y la Verdad le
guarden!
8 (9) Entonces salmodiaré a tu nombre para siempre, día tras día
cumpliré mis votos.
* Salmo 62 (61)
(1) = Del maestro de coro... Yedutún. Salmo. De David. =
1 (2) En
Dios sólo el descanso de mi alma, de él viene mi salvación;
2 (3) sólo él mi
roca, mi salvación, mi ciudadela, no he de vacilar.
3 (4) ¿Hasta cuándo
atacaréis a un solo hombre, le abatiréis, vosotros todos, como a una muralla que
se vence, como a pared que se desploma?
4 (5) Doblez sólo proyectan, su
placer es seducir; con mentira en la boca, bendicen, y por dentro maldicen. =
Pausa. =
5
(6) En Dios sólo descansa, oh alma mía, de él viene mi esperanza;
6 (7) sólo
él mi roca, mi salvación, mi ciudadela, no he de vacilar;
7 (8) en Dios mi
salvación y mi gloria, la roca de mi fuerza.En Dios mi refugio;
8 (9) confiad
en él, oh pueblo, en todo tiempo; derramad ante él vuestro corazón, ¡Dios es
nuestro refugio! = Pausa. =
9 (10) Un soplo solamente los hijos de Adán, los
hijos de hombre, una mentira; si subieran a la balanza serían menos que un soplo
todos juntos.
10
(11) No os fiéis de la opresión, no os ilusionéis con la rapiña; a las riquezas,
cuando aumenten, no apeguéis el corazón.
11 (12) Dios ha hablado una vez, dos
veces, lo he oído:Que de Dios es la fuerza,
12 (13) tuyo, Señor, el amor; y:
Que tú al hombre pagas con arreglo a sus obras.
* Salmo 63 (62)
(1) = Salmo. De David. Cuando estaba en el desierto de Judá. =
1
(2) Dios, tú mi Dios, yo te busco, sed de ti tiene mi alma, en pos de ti
languidece mi carne, cual tierra seca, agotada, sin agua.
2 (3) Como cuando
en el santuario te veía, al contemplar tu poder y tu gloria,
3 (4) - pues tu
amor es mejor que la vida, mis labios te glorificaban -,
4 (5) así quiero en
mi vida bendecirte, levantar mis manos en tu nombre;
5
(6) como de grasa y médula se empapará mi alma, y alabará mi boca con labios
jubilosos.
6 (7) Cuando pienso en ti sobre mi lecho, en ti medito en mis
vigilias,
7 (8) porque tú eres mi socorro, y yo exulto a la sombra de tus
alas;
8 (9) mi alma se aprieta contra ti, tu diestra me sostiene.
9 (10)
Mas los que tratan de perder mi alma, ¡caigan en las honduras de la
tierra!
10 (11) ¡Sean pasados al filo de la espada, sirvan de presa a los
chacales!
11 (12) Y el rey en Dios se gozará, el que jura por él se gloriará, cuando sea cerrada la boca de los mentirosos.
* Salmo 64 (63)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. =
1 (2) Escucha, oh
Dios, la voz de mi gemido, del terror del enemigo guarda mi vida;
2 (3)
ocúltame a la pandilla de malvados, a la turba de los agentes de mal.
3 (4)
Los que afilan su lengua como espada, su flecha apuntan, palabra
envenenada,
4 (5) para tirar a escondidas contra el íntegro, le tiran de
improviso y nada temen.
5 (6) Se envalentonan en su acción malvada, calculan
para tender lazos ocultos, dicen: "¿Quién lo observará
6
(7) y escrutará nuestros secretos?"El los escruta, aquel que escruta lo íntimo
del hombre, el corazón profundo.
7 (8) Una saeta ha tirado Dios, repentinas
han sido sus heridas;
8 (9) les ha hecho caer por causa de su lengua, menean
la cabeza todos los que los ven.
9 (10) Todo hombre temerá. anunciará la obra
de Dios y su acción comprenderá.
10 (11) El justo se alegrará en Yahveh, en
él tendrá cobijo; y se gloriarán todos los de recto corazón.
* Salmo 65 (64)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. Cántico. =
1 (2) A ti
se debe la alabanza, oh Dios, en Sión.A ti el voto se te cumple,
2 (3) tú que
escuchas la oración.Hasta ti toda carne viene
3 (4) con sus obras culpables;
nos vence el peso de nuestras rebeldías, pero tú las borras.
4 (5) Dichoso tu
elegido, tu privado, en tus atrios habita. ¡Oh, hartémonos de los bienes de tu
Casa, de las cosas santas de tu Templo!
5
(6) Tú nos responderás con prodigios de justicia,Dios de nuestra salvación,
esperanza de todos los confines de la tierra, y de las islas lejanas;
6 (7)
tú que afirmas los montes con tu fuerza, de potencia ceñido,
7 (8) y acallas
el estruendo de los mares, el estruendo de sus olas.Están los pueblos en
bullicio,
8 (9) por tus señales temen los que habitan los confines, a las
puertas de la mañana y de la tarde haces tú gritar de júbilo.
9
(10) Tú visitas la tierra y la haces rebosar, de riquezas la colmas.El río de
Dios va lleno de agua, tú preparas los trigales.Así es como la preparas:
10
(11) riegas sus surcos, allanas sus glebas, con lluvias la ablandas, bendices
sus renuevos.
11 (12) Tú coronas el año con tu benignidad, de tus rodadas
cunde la grosura;
12 (13) destilan los pastos del desierto, las colinas se
ciñen de alegría;
13 (14) las praderas se visten de rebaños, los valles se
cubren de trigo; ¡y los gritos de gozo, y las canciones!
* Salmo 66 (65)
(1) = Del maestro de coro. Cántico. Salmo. =
1
Aclamad a Dios, la tierra toda,
2 salmodiad a la gloria de su nombre,
rendidle el honor de su alabanza,
3 decid a Dios: ¡Qué terribles tus
obras!Por la grandeza de tu fuerza, tus enemigos vienen a adularte;
4 toda la
tierra se postra ante ti, y salmodia para ti, a tu nombre salmodia. = Pausa.
=
5 Venid y ved las obras de Dios, temible en sus gestas por los hijos de
Adán:
6 él convirtió el mar en tierra firme, el río fue cruzado a pie.Allí,
nuestra alegría en él,
7 que por su poder domina para siempre.Sus ojos
vigilan las naciones, no se alcen los rebeldes contra él. = Pausa. =
8
Pueblos, bendecid a nuestro Dios, haced que se oiga la voz de su alabanza,
9
él, que devuelve nuestra alma a la vida, y no deja que vacilen nuestros
pies.
10 Tú nos probaste, oh Dios, nos purgaste, cual se purga la
plata;
11
nos prendiste en la red, pusiste una correa a nuestros lomos,
12 dejaste que
un cualquiera a nuestra cabeza cabalgara, por el fuego y el agua atravesamos;
mas luego nos sacaste para cobrar aliento.
13 Con holocaustos entraré en tu
Casa, te cumpliré mis votos,
14 los que abrieron mis labios, los que en la
angustia pronunció mi boca.
15 Te ofreceré pingües holocaustos, con el
sahumerio de carneros, sacrificaré bueyes y cabritos. = Pausa. =
16 Venid a
oír y os contaré, vosotros todos los que teméis a Dios, lo que él ha hecho por
mí.
17 A él gritó mi boca, la alabanza ya en mi lengua.
18 Si yo en mi
corazón hubiera visto iniquidad, el Señor no me habría escuchado.
19 Pero
Dios me ha escuchado, atento a la voz de mi oración.
20 ¡Bendito sea Dios,
que no ha rechazado mi oración ni su amor me ha retirado!
* Salmo 67 (66)
(1) = Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo.
Cántico. =
1 (2) ¡Dios nos tenga piedad y nos bendiga, su rostro haga brillar
sobre nosotros! = Pausa. =
2 (3) Para que se conozcan en la tierra tus
caminos, tu salvación entre todas las naciones.
3 (4) ¡Te den, oh Dios,
gracias los pueblos, todos los pueblos te den gracias!
4 (5) Alégrense y
exulten las gentes, pues tú juzgas al mundo con justicia, con equidad juzgas a
los pueblos, y a las gentes en la tierra gobiernas. = Pausa. =
5
(6) ¡Te den, oh Dios, gracias los pueblos, todos los pueblos te den
gracias!
6 (7) La tierra ha dado su cosecha:Dios, nuestro Dios, nos
bendice.
7 (8) ¡Dios nos bendiga, y teman ante él todos los confines de la
tierra!
* Salmo 68 (67)
(1) = Del maestro de coro. De David. Salmo. Cántico. =
1 (2)
¡Álcese Dios, sus enemigos se dispersen, huyan ante su faz los que le
odian!
2 (3) Cual se disipa el humo, los disipas; como la cera se derrite al
fuego, perecen los impíos ante Dios.
3 (4) Mas los justos se alegran y
exultan ante la faz de Dios, y saltan de alegría.
4 (5) Cantad a Dios,
salmodiad a su nombre, abrid paso al que cabalga en las nubes, alegraos en
Yahveh, exultad ante su rostro.
5
(6) Padre de los huérfanos y tutor de las viudas es Dios en su santa
morada;
6 (7) Dios da a los desvalidos el cobijo de una casa, abre a los
cautivos la puerta de la dicha, mas los rebeldes quedan en un suelo
ardiente.
7 (8) Oh Dios, cuando saliste al frente de tu pueblo, cuando
pasabas el desierto, = Pausa. =
8 (9) la tierra retembló, y hasta los cielos
se licuaron ante la faz de Dios, ante la faz de Dios, el Dios de
Israel.
9
(10) Tú derramaste, oh Dios, una lluvia de larguezas, a tu heredad extenuada, tú
la reanimaste;
10 (11) tu grey halló una morada, aquella que en tu bondad, oh
Dios, al desdichado preparabas.
11 (12) El Señor da la palabra: es el anuncio
de un ejército inmenso.
12 (13) Y mientras los reyes, los ejércitos huyen,
huyen, la bella de la casa reparte el botín.
13 (14) Mientras vosotros
descansáis entre las tapias del aprisco, las alas de la Paloma se cubren de
plata, y sus plumas de destellos de oro verde;
14
(15) cuando Sadday dispersa a los reyes, por ella cae la nieve en el Monte
Umbrío.
15 (16) ¡Monte de Dios, el monte de Basán! ¡Monte escarpado, el monte
de Basán!
16 (17) ¿Por que miráis celosos, montes escarpados, al monte que
Dios escogió por mansión? ¡Oh sí, Yahveh morará allí para siempre!
17 (18)
Los carros de Dios, por millares de miríadas; el Señor ha venido del Sinaí al
santuario.
18 (19) Tú has subido a la altura, conduciendo cautivos, has
recibido tributo de hombres, hasta los rebeldes para que Yahveh Dios tuviera una
morada.
19
(20) ¡Bendito sea el Señor día tras día!El carga con nosotros, Dios de nuestra
salvación. = Pausa. =
20 (21) Dios libertador es nuestro Dios; del Señor
Yahveh son las salidas de la muerte;
21 (22) mas la cabeza de sus enemigos
Dios quebranta, la testa cabelluda de quien sus crímenes pasea.
22 (23) Dijo
el Señor: "De Basán haré volver, haré volver de los abismos del mar,
23 (24)
para que puedas hundir tu pie en la sangre, y en los enemigos tenga su parte la
lengua de tus perros".
24
(25) ¡Se han visto, oh Dios, tus procesiones, las procesiones de mi Dios, mi
rey, al santuario:
25 (26) delante los cantores, los músicos detrás, las
doncellas en medio, tocando el tamboril!
26 (27) A Dios, en coros, bendecían:
¡es Yahveh, desde el origen de Israel.
27 (28) Allí iba Benjamín, el pequeño,
abriendo marcha, los príncipes de Judá con sus escuadras, los príncipes de
Zabulón, los príncipes de Neftalí.
28 (29) ¡Manda, Dios mío, según tu poder,
el poder, oh Dios, que por nosotros desplegaste,
29
(30) desde tu Templo en lo alto de Jerusalén, donde vienen los reyes a ofrecerte
presentes!
30 (31) Increpa a la bestia del cañaveral, a la manada de toros y
novillos de los pueblos. ¡Que se sometan con lingotes de plata! ¡Dispersa a los
pueblos que fomentan la guerra!
31 (32) Los magnates acudan desde Egipto,
tienda hacia Dios sus manos Etiopía.
32 (33) ¡Cantad a Dios, reinos de la
tierra, salmodiad para el Señor,
33 (34) para el que cabalga los cielos, los
antiguos cielos: = Pausa. = ved que lanza él su voz, su voz potente!
34
(35) Reconoced el poderío de Dios.Sobre Israel su exaltación, su poder en las
nubes:
35 (36) ¡temible es Dios desde su santuario!El, el Dios de Israel, es
quien da poder y fuerza al pueblo. ¡Bendito sea Dios!
* Salmo 69 (68)
(1) = Del maestro de coro. Según la melodía: "Lirios..." De David.
=
1 (2) ¡Sálvame, oh Dios, porque las aguas me llegan hasta el cuello!
2
(3) Me hundo en el cieno del abismo, sin poder hacer pie; he llegado hasta el
fondo de las aguas, y las olas me anegan.
3 (4) Estoy exhausto de gritar,
arden mis fauces, mis ojos se consumen de esperar a mi Dios.
4 (5) Son más
que los cabellos de mi cabeza los que sin causa me odian; más duros que mis
huesos los que me hostigan sin razón. (¿Lo que yo no he robado tengo que
devolver?)
5
(6) Tú, oh Dios, mi torpeza conoces, no se te ocultan mis ofensas.
6 (7) ¡No
se avergüencen por mí los que en ti esperan, oh Yahveh Sebaot! ¡No sufran
confusión por mí los que te buscan, oh Dios de Israel!
7 (8) Pues por ti
sufro el insulto, y la vergüenza cubre mi semblante;
8 (9) para mis hermanos
soy un extranjero, un desconocido para los hijos de mi madre;
9 (10) pues me
devora el celo de tu casa, y caen sobre mí los insultos de los que te
insultan.
10
(11) Si mortifico mi alma con ayuno, se me hace un pretexto de insulto;
11
(12) si tomo un sayal por vestido, para ellos me convierto en burla,
12 (13)
cuento de los que están sentados a la puerta, y copla de los que beben licor
fuerte.
13 (14) Mas mi oración hacia ti, Yahveh, en el tiempo propicio: por
tu gran amor, oh Dios, respóndeme, por la verdad de tu salvación.
14 (15)
¡Sácame del cieno, no me hunda, escape yo a los que me odian, a las honduras de
las aguas!
15
(16) ¡El flujo de las aguas no me anegue no me trague el abismo, ni el pozo
cierre sobre mí su boca!
16 (17) ¡Respóndeme, Yahveh, pues tu amor es bondad;
en tu inmensa ternura vuelve a mí tus ojos;
17 (18) no retires tu rostro de
tu siervo, que en angustias estoy, pronto, respóndeme;
18 (19) acércate a mi
alma, rescátala, por causa de mis enemigos, líbrame!
19 (20) Tú conoces mi
oprobio, mi vergüenza y mi afrenta, ante ti están todos mis
opresores.
20
(21) El oprobio me ha roto el corazón y desfallezco.Espero compasión, y no la
hay, consoladores, y no encuentro ninguno.
21 (22) Veneno me han dado por
comida, en mi sed me han abrevado con vinagre.
22 (23) ¡Que su mesa ante
ellos se convierta en un lazo, y su abundancia en una trampa;
23 (24)
anúblense sus ojos y no vean, haz que sus fuerzas sin cesar les fallen!
24
(25) Derrama tu enojo sobre ellos, los alcance el ardor de tu cólera;
25
(26) su recinto quede hecho un desierto, en sus tiendas no haya quien
habite:
26 (27) porque acosan al que tú has herido, y aumentan la herida de
tu víctima.
27 (28) Culpa añade a su culpa, no tengan más acceso a tu
justicia;
28 (29) del libro de la vida sean borrados, no sean inscritos con
los justos.
29 (30) Y yo desdichado, dolorido, ¡tu salvación, oh Dios, me
restablezca!
30 (31) El nombre de Dios celebraré en un cántico, le ensalzaré
con la acción de gracias;
31
(32) y más que un toro agradará a Yahveh, más que un novillo con cuernos y
pezuñas.
32 (33) Lo han visto los humildes y se alegran; ¡viva vuestro
corazón, los que buscáis a Dios!
33 (34) Porque Yahveh escucha a los pobres,
no desprecia a sus cautivos.
34 (35) ¡Alábenle los cielos y la tierra, el mar
y cuanto bulle en él!
35 (36) Pues salvará Dios a Sión, reconstruirá las
ciudades de Judá: habitarán allí y las poseerán;
36 (37) la heredará la estirpe de sus siervos, los que aman su nombre en ella morarán.
* Salmo 70 (69) = 40:14-18
(1) = Del maestro de coro. De David. En memoria.
1 (2) ¡Oh Dios,
ven a librarme,Yahveh, corre en mi ayuda!
2 (3) ¡Queden avergonzados y
confusos los que buscan mi vida! ¡Atrás!, sean confundidos los que desean mi
mal,
3 (4) retrocedan de vergüenza los que dicen: ¡Ja, ja!
4 (5) ¡En ti se
gocen y se alegren todos los que te buscan! ¡Repitan sin cesar: "Grande es
Dios", los que aman tu salvación!
5 (6) ¡Y yo, desventurado y pobre, oh Dios, ven presto a mí! ¡Tú, mi socorro y mi libertador,Yahveh, no tardes!
* Salmo 71 (70)
1 A ti, Yahveh, me acojo, ¡no sea confundido jamás!
2 ¡Por tu
justicia sálvame, libérame! tiende hacia mí tu oído y sálvame!
3 ¡Sé para mí
una roca de refugio, alcázar fuerte que me salve, pues mi roca eres tú y mi
fortaleza.
4 ¡Dios mío, líbrame de la mano del impío, de las garras del
perverso y del violento!
5 Pues tú eres mi esperanza, Señor,Yahveh, mi
confianza desde mi juventud.
6 En ti tengo mi apoyo desde el seno, tú mi
porción desde las entrañas de mi madre; ¡en ti sin cesar mi alabanza!
7
Soy el asombro de muchos, mas tú eres mi seguro refugio.
8 Mi boca está
repleta de tu loa, de tu gloria todo el día.
9 A la hora de mi vejez no me
rechaces, no me abandones cuando decae mi vigor.
10 Porque de mí mis enemigos
hablan, los que espían mi alma se conciertan:
11 "¡Dios le ha desamparado,
perseguidle, apresadle, pues no hay quien le libere!"
12 ¡Oh Dios, no te
estés lejos de mí,Dios mío, ven pronto en mi socorro!
13 ¡Confusión y
vergüenza sobre aquellos que acusan a mi alma; cúbranse de ignominia y de
vergüenza los que buscan mi mal!
14 Y yo, esperando sin cesar, más y más te
alabaré;
15 publicará mi boca tu justicia, todo el día tu salvación.
16 Y
vendré a las proezas de Yahveh, recordaré tu justicia, tuya sólo.
17 ¡Oh
Dios, desde mi juventud me has instruido, y yo he anunciado hasta hoy tus
maravillas!
18 Y ahora que llega la vejez y las canas, ¡oh Dios, no me
abandones!, para que anuncie yo tu brazo a todas las edades venideras, ¡tu
poderío
19 y tu justicia, oh Dios, hasta los cielos!Tú que has hecho grandes
cosas, ¡oh Dios!, ¿quién como tú?
20 Tú que me has hecho ver tantos desastres
y desgracias, has de volver a recobrarme.Vendrás a sacarme de los abismos de la
tierra,
21 sustentarás mi ancianidad, volverás a consolarme,
22 Y yo te
daré gracias con las cuerdas del arpa, por tu verdad, Dios mío; para ti
salmodiaré a la cítara, oh Santo de Israel.
23 Exultarán mis labios cuando
salmodie para ti, y mi alma, que tú has rescatado.
24 También mi lengua todo
el día musitará tu justicia: porque han sido avergonzados, porque han
enrojecido, los que buscaban mi desgracia.
* Salmo 72 (71)
(1) = De Salomón. =
1
Oh Dios, da al rey tu juicio, al hijo de rey tu justicia:
2 que con justicia
gobierne a tu pueblo, con equidad a tus humildes.
3 Traigan los montes paz al
pueblo, y justicia los collados.
4 El hará justicia a los humildes del
pueblo, salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
5 Durará
tanto como el sol, como la luna de edad en edad;
6 caerá como la lluvia en el
retoño, como el rocío que humedece la tierra.
7 En sus días florecerá la
justicia, y dilatada paz hasta que no haya luna;
8 dominará de mar a mar,
desde el Río hasta los confines de la tierra.
9 Ante él se doblará la Bestia,
sus enemigos morderán el polvo;
10 los reyes de Tarsis y las islas traerán
tributo.Los reyes de Sabá y de Seba pagarán impuestos;
11 todos los reyes se
postrarán ante él, le servirán todas las naciones.
12 Porque él librará al
pobre suplicante, al desdichado y al que nadie ampara;
13
se apiadará del débil y del pobre, el alma de los pobres salvará.
14 De la
opresión, de la violencia, rescatará su alma, su sangre será preciosa ante sus
ojos;
15 (y mientras viva se le dará el oro de Sabá).Sin cesar se rogará por
él, todo el día se le bendecirá.
16 Habrá en la tierra abundancia de trigo,
en la cima de los montes ondeará como el Líbano al despertar sus frutos y sus
flores, como la hierba de la tierra.
17 ¡Sea su nombre bendito para siempre,
que dure tanto como el sol! ¡En él se bendigan todas las familias de la tierra,
dichoso le llamen todas las naciones!
18 ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel,
el único que hace maravillas!
19 ¡Bendito sea su nombre glorioso para
siempre, toda la tierra se llene de su gloria! ¡Amén! ¡Amén!
20 Fin de las
oraciones de David, hijo de Jesé.
* Salmo 73 (72)
(1) = Salmo. De Asaf. =
1
En verdad bueno es Dios para Israel, el Señor para los de puro corazón.
2 Por
poco mis pies se me extravían, nada faltó para que mis pasos resbalaran,
3
celoso como estaba de los arrogantes, al ver la paz de los impíos.
4 No, no
hay congojas para ellos, sano y rollizo está su cuerpo;
5 no comparten la
pena de los hombres, con los humanos no son atribulados.
6 Por eso el orgullo
es su collar, la violencia el vestido que los cubre;
7 la malicia les cunde
de la grasa, de artimañas su corazón desborda.
8 Se sonríen, pregonan la
maldad, hablan altivamente de violencia;
9 ponen en el cielo su boca, y su
lengua se pasea por la tierra.
10 Por eso mi pueblo va hacia ellos: aguas de
abundancia les llegan.
11 Dicen: "¿Cómo va a saber Dios? ¿Hay conocimiento en
el Altísimo?"
12 Miradlos: ésos son los impíos, y, siempre tranquilos,
aumentan su riqueza.
13 ¡Así que en vano guardé el corazón puro, mis manos
lavando en la inocencia,
14 cuando era golpeado todo el día, y cada mañana
sufría mi castigo!
15 Si hubiera dicho: "Voy a hablar como ellos", habría
traicionado a la raza de tus hijos;
16 me puse, pues, a pensar para
entenderlo, ¡ardua tarea ante mis ojos!
17 Hasta el día en que entré en los
divinos santuarios, donde su destino comprendí:
18 oh, sí, tú en precipicios
los colocas, a la ruina los empujas.
19 ¡Ah, qué pronto quedan hechos un
horror, cómo desaparecen sumidos en pavores!
20 Como en un sueño al
despertar, Señor, así, cuando te alzas, desprecias tú su imagen.
21 Sí,
cuando mi corazón se exacerbaba, cuando se torturaba mi conciencia,
22
estúpido de mí, no comprendía, una bestia era ante ti.
23 Pero a mí, que
estoy siempre contigo, de la mano derecha me has tomado;
24 me guiarás con tu
consejo, y tras la gloria me llevarás.
25 ¿Quién hay para mí en el
cielo?Estando contigo no hallo gusto ya en la tierra.
26 Mi carne y mi
corazón se consumen: ¡Roca de mi corazón, mi porción, Dios por siempre!
27
Sí, los que se alejan de ti perecerán, tú aniquilas a todos los que te son
adúlteros.
28 Mas para mí, mi bien es estar junto a Dios; he puesto mi cobijo
en el Señor, a fin de publicar todas tus obras.
* Salmo 74 (73)
(1) = Poema. De Asaf. =
1
¿Por qué has de rechazar, oh Dios, por siempre, por qué humear de cólera contra
el rebaño de tu pasto?
2 Acuérdate de la comunidad que de antiguo adquiriste,
la que tú rescataste, tribu de tu heredad, y del monte Sión donde pusiste tu
morada.
3 Guía tus pasos a estas ruinas sin fin: todo en el santuario lo ha
devastado el enemigo.
4 En el lugar de tus reuniones rugieron tus
adversarios, pusieron sus enseñas, enseñas
5 que no se conocían, en el
frontón de la entrada.Machetes en bosque espeso,
6 a una cercenaban sus
jambas, y con hacha y martillo desgajaban.
7 Prendieron fuego a tu santuario,
por tierra profanaron la mansión de tu nombre.
8 Dijeron en su corazón:
"¡Destruyámoslos en bloque!"Quemaron en la tierra todo lugar de santa
reunión.
9 No vemos nuestras enseñas, no existen ya profetas, ni nadie entre
nosotros que sepa hasta cuándo.
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, provocará el
adversario? ¿Ultrajará tu nombre por siempre el enemigo?
11 ¿Por qué retraes
tu mano, y en tu seno retienes escondida tu diestra?
12 Oh Dios, mi rey desde
el principio, autor de salvación en medio de la tierra,
13 tú hendiste el mar
con tu poder, quebraste las cabezas de los monstruos en las aguas;
14 tú
machacaste las cabezas de Leviatán y las hiciste pasto de las fieras;
15
tú abriste manantiales y torrentes, y secaste ríos inagotables;
16 tuyo es el
día, tuya también la noche, tú la luna y el sol estableciste,
17 tú trazaste
todos los confines de la tierra, el verano y el invierno tú formaste.
18
Recuérdalo, Yahveh: provoca el enemigo, tu nombre ultraja un pueblo necio.
19
No entregues a la bestia el alma de tu tórtola, la vida de tus pobres no olvides
para siempre.
20 Piensa en la alianza, que están llenos los rincones del país
de guaridas de violencia.
21 ¡No vuelva cubierto de vergüenza el oprimido; el
humilde y el pobre puedan loar tu nombre!
22 ¡Alzate, oh Dios, a defender tu
causa, acuérdate del necio que te provoca todo el día!
23 No olvides el
griterío de tus adversarios, el clamor de tus agresores que crece sin
cesar!
* Salmo 75 (74)
(1) = Del maestro de coro. "No destruyas." Salmo. De Asaf. Cántico.
=
1 (2) Te damos gracias, oh Dios, te damos gracias, invocando tu nombre, tus
maravillas pregonando.
2 (3) "En el momento en que decida, yo mismo juzgaré
con rectitud.
3 (4) Se estremece la tierra con todos sus habitantes, mas yo
sostengo sus columnas. = Pausa. =
4 (5) "Digo a los arrogantes: ¡Fuera
arrogancias!, y a los impíos: ¡No levantéis la frente,
5
(6) no levantéis tan alto vuestra frente, no habléis con un cuello de
insolencia!"
6 (7) Pues ya no es por oriente ni por occidente, ya no por el
desierto de los montes,
7 (8) por donde Dios, el juez, a uno abate y a otro
exalta:
8 (9) sino que hay una copa en la mano de Yahveh, y de vino drogado
está lleno el brebaje: él lo escanciará, y sorberán hasta las heces, lo beberán
todos los impíos de la tierra.
9 (10) Y yo lo anunciaré por siempre,
salmodiaré para el Dios de Jacob;
10 (11) quebraré toda frente de los impíos, y la frente del justo se alzará.
* Salmo 76 (75)
(1) = Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. De
Asaf. Cántico. =
1 (2) En Judá Dios es conocido, grande es su nombre en
Israel;
2 (3) su tienda está en Salem, su morada en Sión;
3 (4) allí
quebró las ráfagas del arco, el escudo, la espada y la guerra. = Pausa. =
4
(5) Fulgurante eres tú, maravilloso por los montones de botín
5 (6) de que
han sido despojados; los bravos durmiendo están su sueño, a todos los hombres
fuertes les fallaron los brazos;
6
(7) a tu amenaza, oh Dios de Jacob, carro y caballo se quedaron pasmados.
7
(8) Tú, tú el terrible, ¿quién puede resistir ante tu faz, bajo el golpe de tu
ira?
8 (9) Desde los cielos pronuncias la sentencia, la tierra se amedrenta y
enmudece
9 (10) cuando Dios se levanta para el juicio, para salvar a todos
los humildes de la tierra. = Pausa. =
10 (11) La cólera del hombre te
celebra, te ceñirás con los escapados a la Cólera.
11
(12) Haced votos y cumplidlos a Yahveh, vuestro Dios, los que le rodean traigan
presentes al Terrible;
12 (13) el que corta el aliento a los príncipes, el
temible para los reyes de la tierra.
* Salmo 77 (76)
(1) = Del maestro de coro... Yedutún. De Asaf. Salmo. =
1 (2) Mi
voz hacia Dios: yo clamo, mi voz hacia Dios: él me escucha.
2 (3) En el día
de mi angustia voy buscando al Señor, por la noche tiendo mi mano sin descanso,
mi alma el consuelo rehúsa.
3 (4) De Dios me acuerdo y gimo, medito, y mi
espíritu desmaya. = Pausa. =
4 (5) Los párpados de mis ojos tú retienes,
turbado estoy, no puedo hablar;
5 (6) pienso en los días de antaño, de los
años antiguos
6
(7) me acuerdo; en mi corazón musito por la noche, medito y mi espíritu
inquiere:
7 (8) ¿Acaso por los siglos desechará el Señor, no volverá a ser
propicio?
8 (9) ¿Se ha agotado para siempre su amor? ¿Se acabó la Palabra
para todas las edades?
9 (10) ¿Se habrá olvidado Dios de ser clemente, o
habrá cerrado de ira sus entrañas? = Pausa. =
10 (11) Y digo: "Este es mi
penar: que se ha cambiado la diestra del Altísimo."
11
(12) Me acuerdo de las gestas de Yahveh, sí, recuerdo tus antiguas
maravillas,
12 (13) medito en toda tu obra, en tus hazañas reflexiono.
13
(14) ¡Oh Dios, santos son tus caminos! ¿Qué dios hay grande como Dios?
14
(15) Tú, el Dios que obras maravillas, manifestaste tu poder entre los
pueblos;
15 (16) con tu brazo a tu pueblo rescataste, a los hijos de Jacob y
de José. = Pausa =.
16 (17) Viéronte, oh Dios, las aguas, las aguas te vieron
y temblaron, también se estremecieron los abismos.
17
(18) Las nubes derramaron sus aguas, su voz tronaron los nublados, también
cruzaban tus saetas.
18 (19) ¡Voz de tu trueno en torbellino!Tus relámpagos
alumbraban el orbe, la tierra se estremecía y retemblaba.
19 (20) Por el mar
iba tu camino, por las muchas aguas tu sendero, y no se descubrieron tus
pisadas.
20 (21) Tú guiaste a tu pueblo cual rebaño por la mano de Moisés y
de Aarón.
* Salmo 78 (77)
(1) = Poema. De Asaf. =
1
Escucha mi ley, pueblo mío, tiende tu oído a las palabras de mi boca;
2 voy a
abrir mi boca en parábolas, a evocar los misterios del pasado.
3 Lo que hemos
oído y que sabemos, lo que nuestros padres nos contaron,
4 no se lo
callaremos a sus hijos, a la futura generación lo contaremos:Las alabanzas de
Yahveh y su poder, las maravillas que hizo;
5 él estableció en Jacob un
dictamen, y puso una ley en Israel;El había mandado a nuestros padres que lo
comunicaran a sus hijos,
6 que la generación siguiente lo supiera, los hijos
que habían de nacer; y que éstos se alzaran y se lo contaran a sus hijos,
7
para que pusieran en Dios su confianza, no olvidaran las hazañas de Dios, y sus
mandamientos observaran;
8 para que no fueran, lo mismo que sus padres, una
generación rebelde y revoltosa, generación de corazón voluble y de espíritu
desleal a Dios.
9 Los hijos de Efraím, diestros arqueros, retrocedieron el
día del combate;
10 no guardaban la alianza hecha con Dios, rehusaban caminar
según su ley;
11 tenían olvidados sus portentos, las maravillas que él les
hizo ver:
12 prodigios hizo a la vista de sus padres en el país de Egipto, en
los campos de Tanis.
13 Hendió la mar y los pasó a través, contuvo las aguas
como un dique;
14 de día los guiaba con la nube, y cada noche con resplandor
de fuego;
15 en el desierto hendió las rocas, los abrevó a raudales sin
medida;
16
hizo brotar arroyos de la peña y descender las aguas como ríos.
17 Pero ellos
volvían a pecar contra él, a rebelarse contra el Altísimo en la estepa;
18 a
Dios tentaron en su corazón reclamando manjar para su hambre.
19 Hablaron
contra Dios; dijeron: "¿Será Dios capaz de aderezar una mesa en el
desierto?
20 "Ved que él hirió la roca, y corrieron las aguas, fluyeron los
torrentes: ¿podrá de igual modo darnos pan, y procurar carne a su pueblo?"
21
Entonces Yahveh lo oyó y se enfureció, un fuego se encendió contra Jacob, y la
Cólera estalló contra Israel,
22 porque en Dios no habían tenido fe ni
confiaban en su salvación.
23 Y a las nubes mandó desde lo alto, abrió las
compuertas de los cielos;
24 hizo llover sobre ellos maná para comer, les dio
el trigo de los cielos;
25 pan de Fuertes comió el hombre, les mandó
provisión hasta la hartura.
26 Hizo soplar en los cielos el solano, el viento
del sur con su poder atrajo,
27 y llovió sobre ellos carne como polvo, y aves
como la arena de los mares;
28 las dejó caer en medio de su campo, en torno a
sus moradas.
29 Comieron hasta quedar bien hartos, así satisfizo su
avidez;
30 mas aún no habían colmado su avidez, su comida estaba aún en su
boca,
31 cuando la cólera de Dios estalló contra ellos: hizo estragos entre
los más fuertes, y abatió a la flor de Israel.
32
Mas con todo pecaron todavía, en sus maravillas no tuvieron fe.
33 El
consumió sus días con un soplo, y sus años con espanto.
34 Cuando los mataba,
le buscaban, se convertían, se afanaban por él,
35 y recordaban que Dios era
su roca, su redentor, el Dios Altísimo.
36 Mas le halagaban con su boca, y
con su lengua le mentían;
37 su corazón no era fiel para con él, no tenían fe
en su alianza.
38 El, con todo, enternecido, borraba las culpas y no
exterminaba; bien de veces su cólera contuvo y no despertó todo su furor:
39
se acordaba de que ellos eran carne, un soplo que se va y no vuelve más.
40
¡Cuántas veces se rebelaron contra él en el desierto, le irritaron en aquellas
soledades!
41 Otra vez a tentar a Dios volvían, a exasperar al Santo de
Israel;
42 no se acordaron de su mano, del día en que les libró del
adversario;
43 cuando hizo en Egipto sus señales, en el campo de Tanis sus
prodigios.
44 Trocó en sangre sus ríos y sus arroyos para que no
bebiesen.
45 Tábanos les mandó que los comieron, y ranas que los
infestaron;
46 entregó a la langosta sus cosechas, el fruto de su afán al
saltamontes;
47 asoló con granizo sus viñedos, y con la helada sus
sicómoros;
48 entregó sus ganados al pedrisco y a los rayos sus
rebaños.
49 Lanzó contra ellos el fuego de su cólera, indignación, enojo y
destrucción, tropel de mensajeros de desgracias;
50 libre curso dio a su
ira.No preservó sus almas de la muerte, a la peste sus vidas entregó;
51
hirió en Egipto a todo primogénito, las primicias de la raza en las tiendas de
Cam.
52 Y sacó a su pueblo como ovejas, cual rebaño los guió por el
desierto;
53 los guió en seguro, sin temor, mientras el mar cubrió a sus
enemigos;
54 los llevó a su término santo, a este monte que su diestra
conquistó;
55 arrojó a las naciones ante ellos; a cordel les asignó una
heredad, y estableció en sus tiendas las tribus de Israel.
56 Pero ellos le
tentaron, se rebelaron contra el Dios Altísimo, se negaron a guardar sus
dictámenes,
57 se extraviaron, infieles, lo mismo que sus padres, se
torcieron igual que un arco indócil:
58 le irritaron con sus altos, con sus
ídolos excitaron sus celos.
59
Dios lo oyó y se enfureció, desechó totalmente a Israel;
60 abandonó la
morada de Silo, la tienda en que habitaba entre los hombres.
61 Mandó su
fuerza al cautiverio, a manos del adversario su esplendor;
62 entregó su
pueblo a la espada, contra su heredad se enfureció.
63 El fuego devoró a sus
jóvenes, no hubo canto nupcial para sus vírgenes;
64 sus sacerdotes cayeron a
cuchillo, sus viudas no entonaron lamentos.
65 Entonces despertó el Señor
como un durmiente, como un bravo vencido por el vino;
66 hirió a sus
adversarios en la espalda, les infligió un oprobio eterno.
67 Desechó la
tienda de José, y no eligió a la tribu de Efraím;
68 mas eligió a la tribu de
Judá, el monte Sión al cual amaba.
69 Construyó como las alturas del cielo su
santuario, como la tierra que fundó por siempre.
70 Y eligió a David su
servidor, le sacó de los apriscos del rebaño,
71 le trajo de detrás de las
ovejas, para pastorear a su pueblo Jacob, y a Israel, su heredad.
72 El los
pastoreaba con corazón perfecto, y con mano diestra los guiaba.
* Salmo 79 (78)
(1) = Salmo. De Asaf. =
1
Oh Dios, han invadido tu heredad las gentes, han profanado tu sagrado Templo;
han dejado en ruinas a Jerusalén,
2 han entregado el cadáver de tus siervos
por comida a los pájaros del cielo, la carne de tus amigos a las bestias de la
tierra.
3 Han derramado como agua su sangre en torno a Jerusalén, ¡y nadie
sepultaba!
4 Nos hemos hecho la irrisión de los vecinos, burla y escarnio de
nuestros circundantes.
5 ¿Hasta cuándo, Yahveh, tu cólera? ¿hasta el fin?
¿han de quemar tus celos como fuego?
6 Derrama tu furor sobre las gentes, que
no te reconocen, y sobre los reinos que tu nombre no invocan.
7 Porque han
devorado a Jacob y han devastado su dominio.
8 No recuerdes contra nosotros
culpas de antepasados, vengan presto a nuestro encuentro tus ternuras, pues
estamos abatidos del todo;
9 ayúdanos, Dios de nuestra salvación, por amor de
la gloria de tu nombre; líbranos, borra nuestros pecados, por causa de tu
nombre.
10 ¿Por qué han de decir las gentes: "¿Dónde está su Dios?" ¡Que
entre las gentes se conozca, a nuestros propios ojos, la venganza de la sangre
de tus siervos derramada!
11 ¡Llegue hasta ti el suspiro del cautivo, con la
grandeza de tu brazo preserva a los hijos de la muerte!
12 ¡Devuelve siete
veces a nuestros vecinos, en su entraña, su afrenta, la afrenta que te han
hecho, Señor!
13 Y nosotros, tu pueblo, rebaño de tu pasto, eternamente te
daremos gracias, de edad en edad repetiremos tu alabanza.
* Salmo 80 (79)
(1) = Del maestro de coro. Según la melodía: "Lirios es el dictamen."
De Asaf. Salmo. =
1 (2) Pastor de Israel, escucha, tú que guías a José como
un rebaño; tú que estás sentado entre querubes, resplandece
2 (3) ante
Efraím, Benjamín y Manasés; ¡despierta tu poderío, y ven en nuestro
auxilio!
3 (4) ¡Oh Dios, haznos volver, y que brille tu rostro, para que
seamos salvos!
4 (5) ¿Hasta cuándo, oh Yahveh Dios Sebaot, estarás airado
contra la plegaria de tu pueblo?
5
(6) Les das a comer un pan de llanto les haces beber lágrimas al triple;
6
(7) habladuría nos haces de nuestros convecinos, y nuestros enemigos se burlan
de nosotros.
7 (8) ¡Oh Dios Sebaot, haznos volver, y brille tu rostro, para
que seamos salvos!
8 (9) Una viña de Egipto arrancaste, expulsaste naciones
para plantarla a ella,
9 (10) le preparaste el suelo, y echó raíces y llenó
la tierra.
10 (11) Su sombra cubría las montañas, sus pámpanos los cedros de
Dios;
11
(12) extendía sus sarmientos hasta el mar, hasta el Río sus renuevos.
12 (13)
¿Por qué has hecho brecha en sus tapias, para que todo el que pasa por el camino
la vendimie,
13 (14) el jabalí salvaje la devaste, y la pele el ganado de los
campos?
14 (15) ¡Oh Dios Sebaot, vuélvete ya, desde los cielos mira y ve,
visita a esta viña,
15 (16) cuídala, a ella, la que plantó tu diestra!
16
(17) ¡Los que fuego le prendieron, cual basura, a la amenaza de tu faz
perezcan!
17
(18) Esté tu mano sobre el hombre de tu diestra, sobre el hijo de Adán que para
ti fortaleciste.
18 (19) Ya no volveremos a apartarnos de ti; nos darás vida
y tu nombre invocaremos.
19 (20) ¡Oh Yahveh, Dios Sebaot, haznos volver, y
que brille tu rostro, para que seamos salvos!
* Salmo 81 (80)
(1) = Del maestro de coro. Según la... de Gat. De Asaf. =
1 (2)
¡Gritad de gozo a Dios, nuestra fuerza, aclamad al Dios de Jacob!
2 (3)
¡Entonad la salmodia, tocad el tamboril, la melodiosa cítara y el arpa;
3 (4)
tocad la trompeta al nuevo mes, a la luna llena, el día de nuestra fiesta!
4
(5) Porque es una ley para Israel, una norma del Dios de Jacob;
5 (6) un
dictamen que él impuso en José, cuando salió contra el país de Egipto.Una lengua
desconocida se oye:
6
(7) "Yo liberé sus hombros de la carga, sus manos la espuerta abandonaron;
7
(8) en la aflicción gritaste y te salvé. "Te respondí en el secreto del trueno,
te probé junto a las aguas de Meribá. = Pausa. =
8 (9) Escucha, pueblo mío,
yo te conjuro, ¡ah Israel, si quisieras escucharme!
9 (10) "No haya en ti
dios extranjero, no te postres ante dios extraño;
10 (11) yo, Yahveh, soy tu
Dios, que te hice subir del país de Egipto; abre toda tu boca, y yo la
llenaré.
11
(12) "Pero mi pueblo no escuchó mi voz,Israel no me quiso obedecer;
12 (13)
yo les abandoné a la dureza de su corazón, para que caminaran según sus
designios.
13 (14) "¡Ah!, si mi pueblo me escuchara, si Israel mis caminos
siguiera,
14 (15) al punto yo abatiría a sus enemigos, contra sus adversarios
mi mano volvería.
15 (16) "Los que odian a Yahveh le adularían, y su tiempo
estaría para siempre fijado;
16 (17) y a él lo sustentaría con la flor del
trigo, lo saciaría con la miel de la peña."
* Salmo 82 (81)
(1) = Salmo. De Asaf. =
1
Dios se levanta en la asamblea divina, en medio de los dioses juzga:
2
"¿Hasta cuándo juzgaréis inicuamente, y haréis acepción de los impíos?
3
Juzgad en favor del débil y del huérfano, al humilde, al indigente haced
justicia;
4 al débil y al pobre liberad, de la mano de los impíos
arrancadle!" = Pausa. =
5 No saben ni comprenden; caminan en tinieblas, todos
los cimientos de la tierra vacilan.
6 Yo había dicho: "¡Vosotros, dioses
sois, todos vosotros, hijos del Altísimo!"
7 Mas ahora, como el hombre
moriréis, como uno solo caeréis, príncipes.
8 ¡Alzate, oh Dios, juzga a la
tierra, pues tú eres el señor de todas las naciones!
* Salmo 83 (82)
(1) = Cántico. Salmo. De Asaf. =
1 (2) ¡Oh Dios, no te estés mudo,
cese ya tu silencio y tu reposo, oh Dios!
2 (3) Mira cómo tus enemigos
braman, los que te odian levantan la cabeza.
3 (4) Contra tu pueblo maquinan
intriga, conspiran contra tus protegidos;
4 (5) dicen: "Venid, borrémoslos de
las naciones, no se recuerde más el nombre de Israel!"
5 (6) Así conspiran de
corazón a una, pactan una alianza contra ti:
6
(7) las tiendas de Edom, los ismaelitas,Moab y los hagreos,
7 (8) Guebal,
Ammón, Amalec,Filistea con los habitantes de Tiro;
8 (9) también Assur se ha
juntado a ellos y se hace el brazo de los hijos de Lot.
9 (10) Trátalos como
a Madián y como a Sísara, = Pausa. = como a Yabín en el torrente de
Quisón,
10 (11) que fueron exterminados en Endor, quedaron hechos estiércol
de la tierra.
11 (12) Trata a sus caudillos como a Oreb y Zeeb, a todos sus
príncipes como a Zébaj y a Salmunná,
12
(13) que habían dicho: "¡Para nosotros conquistemos los dominios de Dios!"
13
(14) Dios mío, ponlos como hoja en remolino, como paja ante el viento.
14
(15) Como el fuego abrasa una selva, como la llama devora las montañas,
15
(16) así persíguelos con tu tormenta, con tu huracán llénalos de terror.
16
(17) Cubre sus rostros de ignominia, para que busquen tu nombre, Yahveh.
17
(18) ¡Sean avergonzados y aterrados para siempre, queden confusos y
perezcan,
18 (19) para que sepan que sólo tú tienes el nombre de Yahveh,Altísimo sobre toda la tierra!
* Salmo 84 (83)
(1) = Del maestro de coro. Según la... de Gat. De los hijos de Coré.
Salmo. =
1 (2) ¡Qué amables tus moradas, oh Yahveh Sebaot!
2 (3) Anhela mi
alma y languidece tras de los atrios de Yahveh, mi corazón y mi carne gritan de
alegría hacia el Dios vivo.
3 (4) Hasta el pajarillo ha encontrado una casa,
y para sí la golondrina un nido donde poner a sus polluelos: ¡Tus altares, oh
Yahveh Sebaot, rey mío y Dios mío! = Pausa. =
4
(5) Dichosos los que moran en tu casa, te alaban por siempre.
5 (6) Dichosos
los hombres cuya fuerza está en ti, y las subidas en su corazón.
6 (7) Al
pasar por el valle del Bálsamo, lo hacen un hontanar, y la lluvia primera lo
cubre de bendiciones.
7 (8) De altura en altura marchan, y Dios se les
muestra en Sión.
8 (9) ¡Yahveh Dios Sebaot, escucha mi plegaria, tiende tu
oído, oh Dios de Jacob!
9 (10) Oh Dios, escudo nuestro, mira, pon tus ojos en
el rostro de tu ungido. = Pausa. =
10
(11) Vale más un día en tus atrios que mil en mis mansiones, estar en el umbral
de la Casa de mi Dios que habitar en las tiendas de impiedad.
11 (12) Porque
Yahveh Dios es almena y escudo, él da gracia y gloria;Yahveh no niega la ventura
a los que caminan en la perfección.
12 (13) ¡Oh Yahveh Sebaot, dichoso el
hombre que confía en ti!
* Salmo 85 (84)
(1) = Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. =
1 (2)
Propicio has sido, Yahveh, con tu tierra, has hecho volver a los cautivos de
Jacob;
2 (3) has quitado la culpa de tu pueblo, has cubierto todos sus
pecados, = Pausa. =
3 (4) has retirado todo tu furor, has desistido del ardor
de tu cólera.
4 (5) ¡Haznos volver, Dios de nuestra salvación, cesa en tu
irritación contra nosotros!
5 (6) ¿Vas a estar siempre airado con nosotros?
¿Prolongarás tu cólera de edad en edad?
6
(7) ¿No volverás a darnos vida para que tu pueblo en ti se regocije?
7 (8)
¡Muéstranos tu amor, Yahveh, y danos tu salvación!
8 (9) Voy a escuchar de
qué habla Dios.Sí, Yahveh habla de paz para su pueblo y para sus amigos, con tal
que a su torpeza no retornen.
9 (10) Ya está cerca su salvación para quienes
le temen, y la Gloria morará en nuestra tierra.
10 (11) Amor y Verdad se han
dado cita,Justicia y Paz se abrazan;
11
(12) la Verdad brotará de la tierra, y de los cielos se asomará la
Justicia.
12 (13) El mismo Yahveh dará la dicha, y nuestra tierra su cosecha
dará;
13 (14) La Justicia marchará delante de él, y con sus pasos trazará un
camino.
* Salmo 86 (85)
(1) = Oración. De David. =
1
Tiende tu oído, Yahveh, respóndeme, que soy desventurado y pobre,
2 guarda mi
alma, porque yo te amo, salva a tu siervo que confía en ti.Tú eres mi Dios,
3
tenme piedad, Señor, pues a ti clamo todo el día;
4 recrea el alma de tu
siervo, cuando hacia ti, Señor, levanto mi alma.
5 Pues tú eres, Señor,
bueno, indulgente, rico en amor para todos los que te invocan;
6 Yahveh,
presta oído a mi plegaria, atiende a la voz de mis súplicas.
7 En el día de
mi angustia yo te invoco, pues tú me has de responder;
8 entre los dioses,
ninguno como tú, Señor, ni obras como las tuyas.
9 Vendrán todas las naciones
a postrarse ante ti, y a dar, Señor, gloria a tu nombre;
10 pues tú eres
grande y obras maravillas, tú, Dios, y sólo tú.
11 Enséñame tus caminos
Yahveh, para que yo camine en tu verdad, concentra mi corazón en el temor de tu
nombre.
12 Gracias te doy de todo corazón, Señor Dios mío, daré gloria a tu
nombre por siempre,
13 pues grande es tu amor para conmigo, tú has librado mi
alma del fondo del seol.
14 Oh Dios, los orgullosos se han alzado contra mí,
una turba de violentos anda buscando mi alma, y no te tienen a ti delante de sus
ojos.
15 Mas tú, Señor, Dios clemente y compasivo, tardo a la cólera, lleno
de amor y de verdad,
16 ¡vuélvete a mí, tenme compasión!Da tu fuerza a tu
siervo, salva al hijo de tu sierva.
17 Haz conmigo un signo de bondad:Que los
que me odian vean, avergonzados, que tú, Yahveh, me ayudas y
consuelas.
* Salmo 87 (86)
(1) = De los hijos de Coré. Salmo. Cántico. =
1 Su fundación sobre
los santos montes
2 ama Yahveh: las puertas de Sión más que todas las moradas
de Jacob.
3 Glorias se dicen de ti, ciudad de Dios: = Pausa. =
4 "Yo
cuento a Ráhab y Babel entre los que me conocen.Tiro, Filistea y Etiopía, fulano
nació allí."
5 Pero de Sión se ha de decir: "Todos han nacido en ella", y
quien la funda es el propio Altísimo.
6 Yahveh a los pueblos inscribe en el
registro: "Fulano nació allí", = Pausa. =
7 y los príncipes, lo mismo que los
hijos, todos ponen su mansión en ti.
* Salmo 88 (87)
(1) = Cántico. Salmo. De los hijos de Coré. Del maestro de coro. Para
la enfermedad. Para la aflicción. Poema. De Hemán el indígena. =
1 (2)
Yahveh, Dios de mi salvación, ante ti estoy clamando día y noche;
2 (3)
llegue hasta ti mi súplica, presta oído a mi clamor.
3 (4) Porque mi alma de
males está ahíta, y mi vida está al borde del seol;
4 (5) contado entre los
que bajan a la fosa, soy como un hombre acabado:
5 (6) relegado entre los
muertos, como los cadáveres que yacen en la tumba, aquellos de los que no te
acuerdas más, que están arrancados de tu mano.
6
(7) Me has echado en lo profundo de la fosa, en las tinieblas, en los
abismos;
7 (8) sobre mí pesa tu furor, con todas tus olas me hundes. = Pausa.
=
8 (9) Has alejado de mí a mis conocidos, me has hecho para ellos un horror,
cerrado estoy y sin salida,
9 (10) mi ojo se consume por la pena.Yo te llamo,
Yahveh, todo el día, tiendo mis manos hacia ti. = Pausa. =
10 (11) ¿Acaso
para los muertos haces maravillas, o las sombras se alzan a alabarte?
11
(12) ¿Se habla en la tumba de tu amor, de tu lealtad en el lugar de
perdición?
12 (13) ¿Se conocen en las tinieblas tus maravillas, o tu justicia
en la tierra del olvido ?"
13 (14) Mas yo grito hacia ti, Yahveh, de
madrugada va a tu encuentro mi oración;
14 (15) ¿por qué, Yahveh, mi alma
rechazas, lejos de mí tu rostro ocultas?
15 (16) Desdichado y agónico estoy
desde mi infancia, he soportado tus terrores, y ya no puedo más;
16 (17) han
pasado tus iras sobre mí, tus espantos me han aniquilado.
17
(18) Me envuelven como el agua todo el día, se aprietan contra mí todos a
una.
18 (19) Has alejado de mí compañeros y amigos, son mi compañía las
tinieblas.
* Salmo 89 (88)
(1) = Poema. De Etán el indígena. =
1 (2) El amor de Yahveh por
siempre cantaré, de edad en edad anunciará mí boca tu lealtad.
2 (3) Pues tú
dijiste: "Cimentado está el amor por siempre, asentada en los cielos mi
lealtad.
3 (4) "Una alianza pacté con mi elegido, un juramento hice a mi
siervo David:
4 (5) Para siempre jamás he fundado tu estirpe, de edad en edad
he erigido tu trono." = Pausa. =
5 (6) Los cielos celebran, Yahveh, tus
maravillas, y tu lealtad en la asamblea de los santos.
6
(7) Porque ¿quién en las nubes es comparable a Yahveh, quién a Yahveh se iguala
entre los hijos de los dioses?
7 (8) Dios temible en el consejo de los
santos, grande y terrible para toda su corte.
8 (9) Yahveh, Dios Sebaot,
¿quién como tú?, poderoso eres, Yahveh, tu lealtad te circunda.
9 (10) Tú
domeñas el orgullo del mar, cuando sus olas se encrespan las reprimes;
10
(11) tú machacaste a Ráhab lo mismo que a un cadáver, a tus enemigos dispersaste
con tu potente brazo.
11
(12) Tuyo es el cielo, tuya también la tierra, el orbe y cuanto encierra tú
fundaste;
12 (13) tú creaste el norte y el mediodía, el Tabor y el Hermón
exultan en tu nombre.
13 (14) Tuyo es el brazo y su bravura, poderosa tu
mano, sublime tu derecha;
14 (15) Justicia y Derecho, la base de tu
trono,Amor y Verdad ante tu rostro marchan.
15 (16) Dichoso el pueblo que la
aclamación conoce, a la luz de tu rostro caminan, oh Yahveh;
16 (17) en tu
nombre se alegran todo el día, en tu justicia se entusiasman.
17
(18) Pues tú eres el esplendor de su potencia, por tu favor exaltas nuestra
frente;
18 (19) sí, de Yahveh nuestro escudo; del Santo de Israel es nuestro
rey.
19 (20) Antaño hablaste tú en visión a tus amigos, y dijiste: "He
prestado mi asistencia a un bravo, he exaltado a un elegido de mi pueblo.
20
(21) "He encontrado a David mi servidor, con mi óleo santo le he ungido;
21
(22) mi mano será firme para él, y mi brazo le hará fuerte.
22
(23) "No le ha de sorprender el enemigo, el hijo de iniquidad no le
oprimirá;
23 (24) yo aplastaré a sus adversarios ante él, heriré a los que le
odian.
24 (25) "Mi lealtad y mi amor irán con él, por mi nombre se exaltará
su frente;
25 (26) pondré su mano sobre el mar, sobre los ríos su
derecha.
26 (27) "El me invocará: ¡Tú, mi Padre, mi Dios y roca de mi
salvación!
27 (28) Y yo haré de él el primogénito, el Altísimo entre los
reyes de la tierra.
28
(29) "Le guardaré mi amor por siempre, y mi alianza será leal con él;
29 (30)
estableceré su estirpe para siempre, y su trono como los días de los
cielos.
30 (31) "Si sus hijos abandonan mi ley, y no siguen mis
juicios,
31 (32) si profanan mis preceptos, y mis mandamientos no
observan,
32 (33) "castigaré su rebelión con vara, y su culpa con
azote,
33 (34) mas no retiraré de él mi amor, en mi lealtad no fallaré.
34
(35) "No violaré mi alianza, no cambiaré lo que sale de mis labios;
35
(36) una vez he jurado por mi santidad: ¡a David no he de mentir!
36 (37) "Su
estirpe durará por siempre, y su trono como el sol ante mí,
37 (38) por
siempre se mantendrá como la luna, testigo fiel en el cielo." = Pausa. =
38
(39) Pero tú has rechazado y despreciado, contra tu ungido te has
enfurecido;
39 (40) has desechado la alianza con tu siervo, has profanado por
tierra su diadema.
40 (41) Has hecho brecha en todos sus vallados, sus plazas
fuertes en ruina has convertido;
41
(42) le han saqueado todos los transeúntes, se ha hecho el baldón de sus
vecinos.
42 (43) A sus adversarios la diestra has exaltado, a todos sus
enemigos has llenado de gozo;
43 (44) has embotado el filo de su espada, y no
le has sostenido en el combate.
44 (45) Le has quitado su cetro de esplendor,
y su trono por tierra has derribado;
45 (46) has abreviado los días de su
juventud, le has cubierto de ignominia. = Pausa. =
46 (47) ¿Hasta cuándo te
esconderás, Yahveh? ¿arderá tu furor por siempre como fuego?
47
(48) Recuerda, Señor, qué es la existencia, para qué poco creaste a los hijos de
Adán.
48 (49) ¿Qué hombre podrá vivir sin ver la muerte, quién librará su
alma de la garra del seol? = Pausa. =
49 (50) ¿Dónde están tus primeros
amores, Señor, que juraste a David por tu lealtad?
50 (51) Acuérdate, Señor,
del ultraje de tus siervos: cómo recibo en mi seno todos los dardos de los
pueblos;
51 (52) así ultrajan tus enemigos, Yahveh, así ultrajan las huellas
de tu ungido.
52 (53) ¡Bendito sea Yahveh por siempre! ¡Amén! ¡Amén!
* Salmo 90 (89)
(1) = Oración. De Moisés, hombre de Dios. =
1
Señor, tú has sido para nosotros un refugio de edad en edad.
2 Antes que los
montes fuesen engendrados, antes que naciesen tierra y orbe, desde siempre hasta
siempre tú eres Dios.
3 Tú al polvo reduces a los hombres, diciendo:
"¡Tornad, hijos de Adán!"
4 Porque mil años a tus ojos son como el ayer, que
ya pasó, como una vigilia de la noche.
5 Tú los sumerges en un sueño, a la
mañana serán como hierba que brota;
6
por la mañana brota y florece, por la tarde se amustia y se seca.
7 Pues por
tu cólera somos consumidos, por tu furor anonadados.
8 Has puesto nuestras
culpas ante ti, a la luz de tu faz nuestras faltas secretas.
9 Bajo tu enojo
declinan todos nuestros días, como un suspiro consumimos nuestros años.
10
Los años de nuestra vida son unos setenta, u ochenta, si hay vigor; mas son la
mayor parte trabajo y vanidad, pues pasan presto y nosotros nos volamos.
11
¿Quién conoce la fuerza de tu cólera, y, temiéndote, tu indignación?
12
¡Enséñanos a contar nuestros días, para que entre la sabiduría en nuestro
corazón!
13 ¡Vuelve, Yahveh! ¿Hasta cuándo?Ten piedad de tus siervos.
14
Sácianos de tu amor a la mañana, que exultemos y cantemos toda nuestra
vida.
15 Devuélvenos en gozo los días que nos humillaste, los años en que
desdicha conocimos.
16 ¡Que se vea tu obra con tus siervos, y tu esplendor
sobre sus hijos!
17 ¡La dulzura del Señor sea con nosotros! ¡Confirma tú la
acción de nuestras manos!
* Salmo 91 (90)
1 El que mora en el secreto de Elyón pasa la noche a la sombra de
Sadday,
2 diciendo a Yahveh: "¡Mi refugio y fortaleza, mi Dios, en quien
confío!"
3 Que él te libra de la red del cazador, de la peste funesta;
4
con sus plumas te cubre, y bajo sus alas tienes un refugio: escudo y armadura es
su verdad.
5 No temerás el terror de la noche, ni la saeta que de día
vuela,
6 ni la peste que avanza en las tinieblas, ni el azote que devasta a
mediodía.
7 Aunque a tu lado caigan mil y diez mil a tu diestra, a ti no ha
de alcanzarte.
8 Basta con que mires con tus ojos, verás el galardón de los
impíos,
9 tú que dices: "¡Mi refugio es Yahveh!", y tomas a Elyón por
defensa.
10 No ha de alcanzarte el mal, ni la plaga se acercará a tu
tienda;
11 que él dará orden sobre ti a sus ángeles de guardarte en todos tus
caminos.
12 Te llevarán ellos en sus manos, para que en piedra no tropiece tu
pie;
13 pisarás sobre el león y la víbora, hollarás al leoncillo y al
dragón.
14 Pues él se abraza a mí, yo he de librarle; le exaltaré, pues
conoce mi nombre.
15 Me llamará y le responderé; estaré a su lado en la
desgracia, le libraré y le glorificaré.
16 Hartura le daré de largos días, y
haré que vea mi salvación.
* Salmo 92 (91)
(1) = Salmo. Cántico. Para el día de sábado. =
1 (2) Bueno es dar
gracias a Yahveh, y salmodiar a tu nombre, Altísimo,
2 (3) publicar tu amor
por la mañana, y tu lealtad por las noches,
3 (4) al son del arpa de diez
cuerdas y la lira, con un susurro de cítara.
4 (5) Pues con tus hechos,
Yahveh, me regocijas, ante las obras de tus manos grito:
5 (6) "¡Qué grandes
son tus obras, Yahveh, qué hondos tus pensamientos!"
6
(7) El hombre estúpido no entiende, el insensato no comprende estas cosas.
7
(8) Si brotan como hierba los impíos, si florecen todos los agentes de mal, es
para ser destruidos por siempre;
8 (9) mas tú, Yahveh, eres excelso por los
siglos.
9 (10) Mira cómo tus enemigos perecen, se dispersan todos los agentes
de mal.
10 (11) Pero tú alzas mi frente como la del búfalo, derramas sobre mí
aceite nuevo;
11 (12) mi ojo desafía a los que me acechaban, mi oído escucha
a los malvados.
12
(13) Florece el justo como la palmera, crece como un cedro del Líbano.
13
(14) Plantados en la Casa de Yahveh, dan flores en los atrios del Dios
nuestro.
14 (15) Todavía en la vejez producen fruto, se mantienen frescos y
lozanos,
15 (16) para anunciar lo recto que es Yahveh: mi Roca, no hay
falsedad en él.
* Salmo 93 (92)
1 Reina Yahveh, de majestad vestido,Yahveh vestido, ceñido de poder,
y el orbe está seguro, no vacila.
2 Desde el principio tu trono esta fijado,
desde siempre existes tú.
3 Levantan los ríos, Yahveh, levantan los ríos su
voz, los ríos levantan su bramido;
4 más que la voz de muchas aguas más
imponente que las ondas del mar, es imponente Yahveh en las alturas.
5 Son
veraces del todo tus dictámenes; la santidad es el ornato de tu Casa, oh Yahveh,
por el curso de los días.
* Salmo 94 (93)
1 ¡Dios de las venganzas, Yahveh,Dios de las venganzas, aparece!
2
¡Levántate, juez de la tierra, da su merecido a los soberbios!
3 ¿Hasta
cuándo los impíos, Yahveh, hasta cuándo triunfarán los impíos?
4 Cacarean,
dicen insolencias, se pavonean todos los agentes de mal.
5 A tu pueblo,
Yahveh, aplastan, a tu heredad humillan.
6 Matan al forastero y a la viuda,
asesinan al huérfano.
7 Y dicen: "No lo ve Yahveh, el Dios de Jacob no se da
cuenta."
8 ¡Comprended, estúpidos del pueblo!, insensatos, ¿cuándo vais a ser
cuerdos?
9 El que plantó la oreja, ¿no va a oír?El que formó los ojos, ¿no ha
de ver?
10 El que corrige a las naciones, ¿no ha de castigar?El que el saber
al hombre enseña,
11 Yahveh, conoce los pensamientos del hombre, que no son
más que un soplo.
12 Dichoso el hombre a quien corriges tú, Yahveh, a quien
instruyes por tu ley,
13 para darle descanso en los días de desgracia,
mientras se cava para el impío la fosa.
14
Pues Yahveh no dejará a su pueblo, no abandonará a su heredad;
15 sino que el
juicio volverá a la justicia, y en pos de ella todos los de recto corazón.
16
¿Quién se alzará por mí contra los malvados? ¿quién estará por mí contra los
agentes de mal?
17 Si Yahveh no viniese en mi ayuda, bien presto mi alma
moraría en el silencio.
18 Cuando digo: "Vacila mi pie", tu amor, Yahveh, me
sostiene;
19 en el colmo de mis cuitas interiores, tus consuelos recrean mi
alma.
20 ¿Eres aliado tú de un tribunal de perdición, que erige en ley la
tiranía?
21 Se atropella la vida del justo, la sangre inocente se
condena.
22 Mas Yahveh es para mí una ciudadela, mi Dios la roca de mi
amparo;
23 él hará recaer sobre ellos su maldad, los aniquilará por su
malicia,Yahveh, nuestro Dios, los aniquilará.
* Salmo 95 (94)
1 Venid, cantemos gozosos a Yahveh, aclamemos a la Roca de nuestra
salvación;
2 con acciones de gracias vayamos ante él, aclamémosle con
salmos.
3 Porque es Yahveh un Dios grande,Rey grande sobre todos los
dioses;
4 en sus manos están las honduras de la tierra, y suyas son las
cumbres de los montes;
5 suyo el mar, pues él mismo lo hizo, y la tierra
firme que sus manos formaron.
6 Entrad, adoremos, prosternémonos, ¡de
rodillas ante Yahveh que nos ha hecho!
7 Porque él es nuestro Dios, y
nosotros el pueblo de su pasto, el rebaño de su mano. ¡Oh, si escucharais hoy su
voz!:
8 "No endurezcáis vuestro corazón como en Meribá, como el día de Massá
en el desierto,
9 donde me pusieron a prueba vuestros padres, me tentaron
aunque habían visto mi obra.
10 "Cuarenta años me asqueó aquella generación,
y dije: Pueblo son de corazón torcido, que mis caminos no conocen.
11 Y por eso en mi cólera juré: ¡No han de entrar en mi reposo!"
* Salmo 96 (95)
1 ¡Cantad a Yahveh un canto nuevo, cantad a Yahveh, toda la
tierra,
2 cantad a Yahveh, su nombre bendecid!Anunciad su salvación día tras
día,
3 contad su gloria a las naciones, a todos los pueblos sus
maravillas.
4 Que grande es Yahveh, y muy digno de alabanza, más temible que
todos los dioses.
5 Pues nada son todos los dioses de los pueblos.Mas Yahveh
los cielos hizo;
6 gloria y majestad están ante él, poder y fulgor en su
santuario.
7 Rendid a Yahveh, familias de los pueblos, rendid a Yahveh gloria
y poder,
8 rendid a Yahveh la gloria de su nombre.Traed ofrendas y en sus
atrios entrad,
9 postraos ante Yahveh en esplendor sagrado, ¡tiemble ante su
faz la tierra entera!
10 Decid entre las gentes: "¡Yahveh es rey!"El orbe
está seguro, no vacila; él gobierna a los pueblos rectamente.
11 ¡Alégrense
los cielos, regocíjese la tierra, retumbe el mar y cuanto encierra;
12 exulte
el campo y cuanto en él existe, griten de júbilo todos los árboles del
bosque,
13 ante la faz de Yahveh, pues viene él, viene, sí, a juzgar la
tierra!El juzgará al orbe con justicia, a los pueblos con su lealtad.
* Salmo 97 (96)
1 ¡Reina Yahveh! ¡La tierra exulte, alégrense las islas
numerosas!
2 Nube y Bruma densa en torno a él,Justicia y Derecho, la base de
su trono.
3 Delante de él avanza fuego y a sus adversarios en derredor
abrasa;
4 iluminan el orbe sus relámpagos, lo ve la tierra y se
estremece.
5 Los montes como cera se derriten ante el Dueño de la tierra
toda;
6 los cielos anuncian su justicia, y todos los pueblos ven su
gloria.
7 ¡Se avergüenzan los que sirven a los ídolos, los que se glorían de
vanidades; se postran ante él todos los dioses!
8 Sión lo oye y se alboroza,
exultan las hijas de Judá a causa de tus juicios, Yahveh.
9 Porque tú eres
Yahveh, el Altísimo sobre toda la tierra, muy por encima de los dioses
todos.
10 Yahveh ama a los que el mal detestan, él guarda las almas de sus
fieles y de la mano de los impíos los libra.
11 La luz se alza para el justo,
y para los de recto corazón la alegría.
12 Justos, alegraos en Yahveh,
celebrad su memoria sagrada.
* Salmo 98 (97)
1 = Salmo. =Cantad a Yahveh un canto nuevo, porque ha hecho
maravillas; victoria le ha dado su diestra y su brazo santo.
2 Yahveh ha dado
a conocer su salvación, a los ojos de las naciones ha revelado su justicia;
3
se ha acordado de su amor y su lealtad para con la casa de Israel.Todos los
confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
4 ¡Aclamad a
Yahveh, toda la tierra, estallad, gritad de gozo y salmodiad!
5 Salmodiad
para Yahveh con la cítara, con la cítara y al son de la salmodia;
6 con las
trompetas y al son del cuerno aclamad ante la faz del rey Yahveh.
7 Brama el
mar y cuanto encierra, el orbe y los que le habitan;
8 los ríos baten palmas,
a una los montes gritan de alegría,
9 ante el rostro de Yahveh, pues viene a
juzgar a la tierra; él juzgará al orbe con justicia, y a los pueblos con
equidad.
* Salmo 99 (98)
1 Reina Yahveh, los pueblos tiemblan; se sienta en querubines, la
tierra se estremece;
2 grande es Yahveh en Sión.Excelso sobre los pueblos
todos;
3 loen tu nombre grande y venerable: santo es él.
4 Poderoso rey
que el juicio ama, tú has fundado el derecho, juicio y justicia tú ejerces en
Jacob.
5 Exaltad a Yahveh nuestro Dios, postraos ante el estrado de sus pies:
santo es él.
6 Moisés y Aarón entre sus sacerdotes,Samuel entre aquellos que
su nombre invocaban, invocaban a Yahveh y él les respondía.
7 En la columna
de nube les hablaba, ellos guardaban sus dictámenes, la ley que él les dio.
8
Yahveh, Dios nuestro, tú les respondías,Dios paciente eras para ellos, aunque
vengabas sus delitos.
9 Exaltad a Yahveh nuestro Dios, postraos ante su monte
santo: santo es Yahveh, nuestro Dios.
* Salmo 100 (99)
(1) = Salmo. Para la acción de gracias. = 1 ¡Aclamad a Yahveh, toda
la tierra,
2 servid a Yahveh con alegría, llegaos ante él entre gritos de
júbilo!
3 Sabed que Yahveh es Dios, él nos ha hecho y suyos somos, su pueblo
y el rebaño de su pasto.
4 ¡Entrad en sus pórticos con acciones de gracias,
con alabanzas en sus atrios, dadle gracias, bendecid su nombre!
5 Porque es
bueno Yahveh, para siempre su amor, por todas las edades su lealtad.
* Salmo 101 (100)
(1) = De David. Salmo. =
1 Quiero cantar el amor y la justicia,
para ti, Yahveh, salmodiaré;
2 cursaré el camino de la perfección: ¿cuándo
vendrás a mí?Procederé con corazón perfecto, dentro de mi casa;
3 no pondré
delante de mis ojos cosa villana.Detesto la conducta de los extraviados, no se
me pegará;
4 el corazón perverso está lejos de mí, no conozco al
malvado.
5 Al que infama a su prójimo en secreto, a ése le aniquilo; ojo
altanero y corazón hinchado no los soporto.
6 Mis ojos, en los fieles de la
tierra, por que vivan conmigo; el que anda por el camino de la perfección será
mi servidor.
7 No mora dentro de mi casa el agente de engaño; el que dice
mentiras no persiste delante de mis ojos.
8 Cada mañana he de aniquilar a
todos los impíos del país, para extirpar de la ciudad de Yahveh a todos los
agentes de mal.
* Salmo 102 (101)
(1) = Oración del afligido que, en su angustia, derrama su llanto
ante Yahveh. =
1 (2) Yahveh, escucha mi oración, llegue hasta ti mi
grito;
2 (3) no ocultes lejos de mí tu rostro el día de mi angustia; tiende
hacia mí tu oído, ¡el día en que te invoco, presto, respóndeme!
3 (4) Pues
mis días en humo se disipan, mis huesos arden lo mismo que un brasero;
4 (5)
trillado como el heno, mi corazón se seca, y me olvido de comer mi
pan;
5
(6) ante la voz de mis sollozos, mi piel a mis huesos se ha pegado.
6 (7) Me
parezco al búho del yermo, igual que la lechuza de las ruinas;
7 (8) insomne
estoy y gimo cual solitario pájaro en tejado;
8 (9) me insultan todo el día
mis enemigos, los que me alababan maldicen por mi nombre.
9 (10) El pan que
como es la ceniza, mi bebida mezclo con mis lágrimas,
10 (11) ante tu cólera
y tu enojo, pues tú me alzaste y después me has tirado:
11
(12) mis días son como la sombra que declina, y yo me seco como el heno.
12
(13) Mas tú, Yahveh, permaneces para siempre, y tu memoria de edad en
edad.
13 (14) Tú te alzarás, compadecido de Sión, pues es ya tiempo de
apiadarte de ella, ha llegado la hora;
14 (15) que están tus siervos
encariñados de sus piedras y se compadecen de sus ruinas.
15 (16) Y temerán
las naciones el nombre de Yahveh, y todos los reyes de la tierra tu
gloria;
16
(17) cuando Yahveh reconstruya a Sión, y aparezca en su gloria,
17 (18)
volverá su rostro a la oración del despojado, su oración no despreciará.
18
(19) Se escribirá esto para la edad futura, y en pueblo renovado alabará a
Yahveh:
19 (20) que se ha inclinado Yahveh desde su altura santa, desde los
cielos ha mirado a la tierra,
20 (21) para oír el suspiro del cautivo, para
librar a los hijos de la muerte.
21 (22) Para pregonar en Sión el nombre de
Yahveh, y su alabanza en Jerusalén,
22
(23) cuando a una se congreguen los pueblos, y los reinos para servir a
Yahveh.
23 (24) El ha enervado mi fuerza en el camino, ha abreviado mis
días.
24 (25) Digo: ¡Dios mío, en la mitad de mis días no me lleves! ¡De edad
en edad duran tus años!
25 (26) Desde antiguo, fundaste tú la tierra, y los
cielos son la obra de tus manos;
26 (27) ellos perecen, mas tú quedas, todos
ellos como la ropa se desgastan, como un vestido los mudas tú, y se
mudan.
27
(28) Pero tú siempre el mismo, no tienen fin tus años.
28 (29) Los hijos de
tus siervos tendrán una morada, y su estirpe ante ti subsistirá.
* Salmo 103 (102)
(1) = De David. =
1 Bendice a Yahveh, alma mía, del fondo de mi
ser, su santo nombre,
2 bendice a Yahveh, alma mía, no olvides sus muchos
beneficios.
3 El, que todas tus culpas perdona, que cura todas tus
dolencias,
4 rescata tu vida de la fosa, te corona de amor y de ternura,
5
satura de bienes tu existencia, mientras tu juventud se renueva como el
águila.
6 Yahveh, el que hace obras de justicia, y otorga el derecho a todos
los oprimidos,
7 manifestó sus caminos a Moisés, a los hijos de Israel sus
hazañas.
8 Clemente y compasivo es Yahveh, tardo a la cólera y lleno de
amor;
9 no se querella eternamente ni para siempre guarda su rencor;
10 no
nos trata según nuestros pecados ni nos paga conforme a nuestras culpas.
11
Como se alzan los cielos por encima de la tierra, así de grande es su amor para
quienes le temen;
12 tan lejos como está el oriente del ocaso aleja él de
nosotros nuestras rebeldías.
13 Cual la ternura de un padre para con sus
hijos, así de tierno es Yahveh para quienes le temen;
14 que él sabe de qué
estamos plasmados, se acuerda de que somos polvo.
15 ¡El hombre! Como la
hierba son sus días, como la flor del campo, así florece;
16 pasa por él un
soplo, y ya no existe, ni el lugar donde estuvo vuelve a conocerle.
17 Mas el
amor de Yahveh desde siempre hasta siempre para los que le temen, y su justicia
para los hijos de sus hijos,
18 para aquellos que guardan su alianza, y se
acuerdan de cumplir sus mandatos.
19 Yahveh en los cielos asentó su trono, y
su soberanía en todo señorea.
20 Bendecid a Yahveh, ángeles suyos, héroes
potentes, ejecutores de sus órdenes, en cuanto oís la voz de su palabra.
21
Bendecid a Yahveh, todas sus huestes, servidores suyos, ejecutores de su
voluntad.
22 Bendecid a Yahveh, todas sus obras, en todos los lugares de su
imperio. ¡Bendice a Yahveh, alma mía!
* Salmo 104 (103)
1 ¡Alma mía, bendice a Yahveh! ¡Yahveh, Dios mío, qué grande
eres!Vestido de esplendor y majestad,
2 arropado de luz como de un manto, tú
despliegas los cielos lo mismo que una tienda,
3 levantas sobre las aguas tus
altas moradas; haciendo de las nubes carro tuyo, sobre las alas del viento te
deslizas;
4 tomas por mensajeros a los vientos, a las llamas del fuego por
ministros.
5 Sobre sus bases asentaste la tierra, inconmovible para siempre
jamás.
6 Del océano, cual vestido, la cubriste, sobre los montes persistían
las aguas;
7 al increparlas tú, emprenden la huida, se precipitan al oír tu
trueno,
8 y saltan por los montes, descienden por los valles, hasta el lugar
que tú les asignaste;
9 un término les pones que no crucen, por que no
vuelvan a cubrir la tierra.
10 Haces manar las fuentes en los valles, entre
los montes se deslizan;
11 a todas las bestias de los campos abrevan, en
ellas su sed apagan los onagros;
12 sobre ellas habitan las aves de los
cielos, dejan oír su voz entre la fronda.
13 De tus altas moradas abrevas las
montañas, del fruto de tus obras se satura la tierra;
14 la hierba haces
brotar para el ganado, y las plantas para el uso del hombre, para que saque de
la tierra el pan,
15 y el vino que recrea el corazón del hombre, para que
lustre su rostro con aceite y el pan conforte el corazón del hombre.
16 Se
empapan bien los árboles de Yahveh, los cedros del Líbano que él plantó;
17
allí ponen los pájaros su nido, su casa en su copa la cigüeña;
18 los altos
montes, para los rebecos, para los damanes, el cobijo de las rocas.
19 Hizo
la luna para marcar los tiempos, conoce el sol su ocaso;
20 mandas tú las
tinieblas, y es la noche, en ella rebullen todos los animales de la selva,
21
los leoncillos rugen por la presa, y su alimento a Dios reclaman.
22
Cuando el sol sale, se recogen, y van a echarse a sus guaridas;
23 el hombre
sale a su trabajo, para hacer su faena hasta la tarde.
24 ¡Cuán numerosas tus
obras, Yahveh!Todas las has hecho con sabiduría, de tus criaturas está llena la
tierra.
25 Ahí está el mar, grande y de amplios brazos, y en él el hervidero
innumerable de animales, grandes y pequeños;
26 por allí circulan los navíos,
y Leviatán que tú formaste para jugar con él.
27 Todos ellos de ti están
esperando que les des a su tiempo su alimento;
28 tú se lo das y ellos lo
toman, abres tu mano y se sacian de bienes.
29 Escondes tu rostro y se
anonadan, les retiras su soplo, y expiran y a su polvo retornan.
30 Envías tu
soplo y son creados, y renuevas la faz de la tierra.
31 ¡Sea por siempre la
gloria de Yahveh, en sus obras Yahveh se regocije!
32 El que mira a la tierra
y ella tiembla, toca los montes y echan humo.
33 A Yahveh mientras viva he de
cantar, mientras exista salmodiaré para mi Dios.
34 ¡Oh, que mi poema le
complazca!Yo en Yahveh tengo mi gozo.
35 ¡Que se acaben los pecadores en la
tierra, y ya no más existan los impíos! ¡Bendice a Yahveh, alma mía!
* Salmo 105 (104)
¡Aleluya!
1 ¡Dad gracias a Yahveh, aclamad su nombre, divulgad
entre los pueblos sus hazañas!
2 ¡Cantadle, salmodiad para él, sus maravillas
todas recitad;
3 gloriaos en su santo nombre, se alegre el corazón de los que
buscan a Yahveh!
4 ¡Buscad a Yahveh y su fuerza, id tras su rostro sin
descanso,
5 recordad las maravillas que él ha hecho, sus prodigios y los
juicios de su boca!
6 Raza de Abraham, su servidor, hijos de Jacob, su
elegido:
7
él, Yahveh, es nuestro Dios, por toda la tierra sus juicios.
8 El se acuerda
por siempre de su alianza, palabra que impuso a mil generaciones,
9 lo que
pactó con Abraham, el juramento que hizo a Isaac,
10 y que puso a Jacob como
precepto, a Israel como alianza eterna,
11 diciendo: "Yo te daré la tierra de
Canaán por parte de vuestra herencia".
12 Aunque ellos eran poco numerosos,
gente de paso y forasteros allí,
13
cuando iban de nación en nación, desde un reino a otro pueblo,
14 a nadie
permitió oprimirles, por ellos castigó a los reyes:
15 "Guardaos de tocar a
mis ungidos, ni mal alguno hagáis a mis profetas."
16 Llamó al hambre sobre
aquel país, todo bastón de pan rompió;
17 delante de ellos envió a un
hombre,José, vendido como esclavo.
18 Sus pies vejaron con grilletes, por su
cuello pasaron las cadenas,
19 hasta que se cumplió su predicción, y le
acreditó la palabra de Yahveh.
20 El rey mandó a soltarle, el soberano de
pueblos, a dejarle libre;
21 le erigió señor sobre su casa, y de toda su
hacienda soberano,
22 para instruir a su gusto a sus magnates, y a sus
ancianos hacer sabios.
23 Entonces Israel entró en Egipto,Jacob residió en el
país de Cam.
24 El aumentó a su pueblo en gran manera, le hizo más fuerte que
sus adversarios;
25 cambió el corazón de éstos para que odiasen a su pueblo y
a sus siervos pusieran asechanzas.
26 Luego envió a Moisés su servidor, y
Aarón, su escogido,
27 que hicieron entre ellos sus señales anunciadas,
prodigios en el país de Cam.
28 Mandó tinieblas y tinieblas hubo, mas ellos
desafiaron sus palabras.
29 Trocó en sangre sus aguas y a sus peces dio
muerte.
30 Pululó de ranas su país, hasta en las moradas de sus
reyes;
31
mandó él, y vinieron los mosquitos, los cínifes por toda su comarca.
32 Les
dio por lluvia el granizo, llamas de fuego en su país;
33 hirió sus viñedos,
sus higueras, y los árboles quebró de su comarca.
34 Dio la orden, y llegó la
langosta, y el pulgón en número incontable;
35 comieron toda hierba en su
país, comieron el fruto de su suelo.
36 E hirió en su país a todo
primogénito, las primicias de todo su vigor;
37 y a ellos los sacó con plata
y oro, ni uno solo flaqueó de entre sus tribus.
38 Egipto se alegró de su
salida, pues era presa del terror.
39 El desplegó una nube por cubierta, y un
fuego para alumbrar de noche.
40 Pidieron, y trajo codornices, de pan de los
cielos los hartó;
41 abrió la roca, y brotaron las aguas, como río corrieron
por los sequedales.
42 Recordando su palabra sagrada dada a Abraham su
servidor,
43 sacó a su pueblo en alborozo, a sus elegidos entre gritos de
júbilo.
44 Y las tierras les dio de las naciones, el trabajo de las gentes
heredaron,
45 a fin de que guarden sus preceptos y sus leyes
observen.
* Salmo 106 (105)
1 ¡Aleluya! ¡Dad gracias a Yahveh, porque es bueno, porque es eterno
su amor!
2 ¿Quién dirá las proezas de Yahveh, hará oír toda su alabanza?
3
¡Dichosos los que guardan el derecho, los que practican en todo tiempo la
justicia!
4 ¡Acuérdate de mí, Yahveh, por amor de tu pueblo; con tu salvación
visítame,
5 que vea yo la dicha de tus elegidos, me alegre en la alegría de
tu pueblo, con tu heredad me felicite!
6 Hemos pecado como nuestros padres,
hemos faltado, nos hemos hecho impíos;
7 nuestros padres, en Egipto, no
comprendieron tus prodigios.No se acordaron de tu inmenso amor, se rebelaron
contra el Altísimo junto al mar de Suf.
8 El los salvó por amor de su nombre,
para dar a conocer su poderío.
9 Increpó al mar de Suf y éste se secó, los
llevó por los abismos como por un desierto,
10 los salvó de la mano del que
odiaba, de la mano del enemigo los libró.
11
El agua cubrió a sus adversarios, ni uno solo quedó.
12 Entonces ellos
tuvieron fe en sus palabras y sus laudes cantaron.
13 Mas pronto se olvidaron
de sus obras, no tuvieron en cuenta su consejo;
14 en el desierto ardían de
avidez, a Dios tentaban en la estepa.
15 El les concedió lo que pedían, mandó
fiebre a sus almas.
16 Y en el campamento, de Moisés tuvieron celos, de
Aarón, el santo de Yahveh.
17 Se abre la tierra, traga a Datán, y cubre a la
cuadrilla de Abirón;
18 un fuego se enciende contra su cuadrilla, una llama
abrasa a los impíos
19 En Horeb se fabricaron un becerro, se postraron ante
un metal fundido,
20 y cambiaron su gloria por la imagen de un buey que come
heno.
21 Olvidaban a Dios que les salvaba, al autor de cosas grandes en
Egipto,
22 de prodigios en el país de Cam, de portentos en el mar de
Suf.
23 Hablaba ya de exterminarlos, si no es porque Moisés, su elegido, se
mantuvo en la brecha en su presencia, para apartar su furor de
destruirlos.
24 Una tierra de delicias desdeñaron, en su palabra no tuvieron
fe;
25 murmuraron dentro de sus tiendas, no escucharon la voz de
Yahveh.
26 Y él, mano en alto, les juró hacerles caer en el desierto,
27
desperdigar su raza entre las naciones, y dispersarlos por los países.
28
Luego se vincularon a Baal Peor y comieron sacrificios de muertos.
29 Así le
irritaron con sus obras, y una plaga descargó sobre ellos.
30 Entonces surgió
Pinjás, zanjó, y la plaga se detuvo;
31 esto se le contó como justicia de
edad en edad, para siempre.
32 En las aguas de Meribá le enojaron, y mal le
fue a Moisés por culpa de ellos,
33 pues le amargaron el espíritu, y habló a
la ligera con sus labios.
34
No exterminaron a los pueblos que Yahveh les había señalado,
35 sino que se
mezclaron con las gentes, aprendieron sus prácticas.
36 Sirvieron a sus
ídolos que fueron un lazo para ellos;
37 sacrificaban sus hijos y sus hijas a
demonios.
38 Sangre inocente derramaban, la sangre de sus hijos y sus hijas,
que inmolaban a los ídolos de Canaán, y fue el país profanado de sangre.
39
Así se manchaban con sus obras, y se prostituían con sus prácticas.
40
Entonces se inflamó la cólera de Yahveh contra su pueblo, y abominó de su
heredad.
41 Los entregó en mano de las gentes, y los dominaron los que los
odiaban;
42 sus enemigos los tiranizaron, bajo su mano quedaron
humillados.
43 Muchas veces los libró aunque ellos, en su propósito
obstinados, se hundían en su culpa;
44 y los miró cuando estaban en apuros,
escuchando su clamor.
45 Se acordó en favor de ellos de su alianza, se
enterneció según su inmenso amor;
46
hizo que de ellos se apiadaran aquellos que cautivos los tenían.
47
¡Sálvanos, Yahveh, Dios nuestro, reúnenos de entre las naciones, para dar
gracias a tu nombre santo, y gloriarnos en tu alabanza!
48 ¡Bendito sea
Yahveh, Dios de Israel, por eternidad de eternidades!Y el pueblo todo diga:
¡Amén!
* Salmo 107 (106)
¡Aleluya!
1 Dad gracias a Yahveh, porque es bueno, porque es
eterno su amor.
2 Que lo digan los redimidos de Yahveh, los que él ha
redimido del poder del adversario,
3 los que ha reunido de entre los países,
de oriente y de poniente, del norte y mediodía.
4 En el desierto erraban, por
la estepa, no encontraban camino de ciudad habitada;
5 hambrientos, y
sedientos, desfallecía en ellos su alma.
6 Y hacia Yahveh gritaron en su
apuro, y él los libró de sus angustias,
7 les condujo por camino recto, hasta
llegar a ciudad habitada.
8 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus
prodigios con los hijos de Adán!
9 Porque él sació el alma anhelante, el alma
hambrienta saturó de bienes.
10 Habitantes de tiniebla y sombra, cautivos de
la miseria y de los hierros,
11 por haber sido rebeldes a las órdenes de Dios
y haber despreciado el consejo del Altísimo,
12 él sometió su corazón a la
fatiga, sucumbían, y no había quien socorriera.
13 Y hacia Yahveh gritaron en
su apuro, y él los salvó de sus angustias,
14 los sacó de la tiniebla y de la
sombra, y rompió sus cadenas.
15 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus
prodigios con los hijos de Adán!
16 Pues las puertas de bronce quebrantó, y
los barrotes de hierro hizo pedazos.
17 Embotados de resultas de sus yerros,
miserables a causa de sus culpas,
18 todo manjar les daba náusea, tocaban ya
a las puertas de la muerte.
19 Y hacia Yahveh gritaron en su apuro, y él los
salvó de sus angustias;
20 su palabra envió para sanarlos y arrancar sus
vidas de la fosa.
21 ¡Den gracias a Yahveh por su amor, por sus prodigios con
los hijos de Adán!
22 Ofrezcan sacrificios de acción de gracias, y sus obras
pregonen con gritos de alegría.
23 Los que a la mar se hicieron en sus naves,
llevando su negocio por las muchas aguas,
24
vieron las obras de Yahveh, sus maravillas en el piélago.
25 Dijo, y suscitó
un viento de borrasca, que entumeció las olas;
26 subiendo hasta los cielos,
bajando hasta el abismo, bajo el peso del mal su alma se hundía;
27 dando
vuelcos, vacilando como un ebrio, tragada estaba toda su pericia.
28 Y hacia
Yahveh gritaron en su apuro, y él los sacó de sus angustias;
29 a silencio
redujo la borrasca, y las olas callaron.
30 Se alegraron de verlas amansarse,
y él los llevó hasta el puerto deseado.
31 ¡Den gracias a Yahveh por su amor,
por sus prodigios con los hijos de Adán!
32 ¡Ensálcenle en la asamblea del
pueblo, en el concejo de los ancianos le celebren!
33 El cambia los ríos en
desierto, y en suelo de sed los manantiales,
34 la tierra fértil en salinas,
por la malicia de sus habitantes.
35 Y él cambia el desierto en un estanque,
y la árida tierra en manantial.
36 Allí asienta a los hambrientos, y ellos
fundan una ciudad habitada.
37 Y siembran campos, plantan viñas, que producen
sus frutos de cosecha.
38 El los bendice y crecen mucho y no deja que mengüen
sus ganados.
39 Menguados estaban, y abatidos por la tenaza del mal y la
aflicción.
40 El que vierte desprecio sobre príncipes, los hacía errar por
caos sin camino.
41 Mas él recobra de la miseria al pobre, aumenta como un
rebaño las familias;
42 los hombres rectos lo ven y se recrean, y toda
iniquidad cierra su boca.
43 ¿Hay algún sabio? ¡Que guarde estas cosas, y
comprenda el amor de Yahveh!
* Salmo 108 (107)
(1) = Cántico. Salmo. De David. =
1 (2) A punto está mi corazón,
oh Dios, - voy a cantar, voy a salmodiar - ¡anda, gloria mía!
2 (3)
¡despertad, arpa y cítara! ¡a la aurora he de despertar!
3 (4) Te alabaré
entre los pueblos, Yahveh, te salmodiaré entre las gentes,
4 (5) porque tu
amor es grande hasta los cielos, tu lealtad hasta las nubes.
5 (6) ¡Alzate,
oh Dios, sobre los cielos, sobre toda la tierra, tu gloria!
6
(7) Para que tus amados salgan libres, ¡salva con tu diestra, respóndenos!
7
(8) Ha hablado Dios en su santuario: "Ya exulto, voy a repartir a Siquem, a
medir el valle de Sukkot.
8 (9) "Mío es Galaad, mío Manasés,Efraím, yelmo de
mi cabeza,Judá mi cetro.
9 (10) "Moab, la vasija en que me lavo.Sobre Edom
tiro mi sandalia, contra Filistea lanzo el grito de guerra."
10 (11) ¿Quién
me conducirá hasta la plaza fuerte, quién me guiará hasta Edom?
11
(12) ¿No eres tú, oh Dios, que nos has rechazado y ya no sales, oh Dios, con
nuestras tropas?
12 (13) ¡Danos ayuda contra el adversario, que es vano el
socorro del hombre!
13 (14) ¡Con Dios hemos de hacer proezas, y él hollará a
nuestros adversarios!
* Salmo 109 (108)
(1) = Del maestro de coro. De David. Salmo. = 1 ¡Oh Dios de mi
alabanza, no te quedes mudo!
2 Boca de impío, boca de engaño, se abren contra
mí.Me hablan con lengua de mentira,
3 con palabras de odio me envuelven, me
atacan sin razón.
4 En pago de mi amor, se me acusa, y yo soy sólo
oración;
5 se me devuelve mal por bien y odio por mi amor:
6 "¡Suscita a
un impío contra él, y que un fiscal esté a su diestra;
7 que en el juicio
resulte culpable, y su oración sea tenida por pecado!
8 "¡Sean pocos sus
días, que otro ocupe su cargo;
9 queden sus hijos huérfanos y viuda su
mujer!
10 "¡Anden sus hijos errantes, mendigando, y sean expulsados de sus
ruinas;
11 el acreedor le atrape todo lo que tiene, y saqueen su fruto los
extraños!
12 "¡Ni uno solo tenga con él amor, nadie se compadezca de sus
huérfanos,
13 sea dada al exterminio su posteridad, en una generación sea
borrado su nombre!
14 "¡Sea ante Yahveh recordada la culpa de sus padres, el
pecado de su madre no se borre;
15 estén ante Yahveh constantemente, y él
cercene de la tierra su memoria!"
16 Porque él no se acordó de actuar con
amor: persiguió al pobre, al desdichado, y al de abatido corazón para
matarle;
17 amó la maldición: sobre él recaiga, no quiso bendición: que de él
se aleje.
18 Se vistió de maldición como de un manto: ¡que penetre en su seno
como agua, igual que aceite dentro de sus huesos!
19 ¡Séale cual vestido que
le cubra, como cinto que la ciña siempre!
20 ¡Tal sea de parte de Yahveh la
paga de mis acusadores, de los que dicen mal contra mi alma!
21 ¡Y tú, Señor
Yahveh, actúa por mí en gracia de tu nombre, porque tu amor es bueno,
líbrame!,
22 Porque soy pobre y desdichado, y tengo dentro herido el
corazón;
23 cual sombra que declina me voy yendo, me han sacudido igual que a
la langosta.
24 Por tanto ayuno se doblan mis rodillas, falta de aceite mi
carne ha enflaquecido;
25 me he hecho el insulto de ellos, me ven y menean su
cabeza.
26 ¡Ayúdame, Yahveh, Dios mío, sálvame por tu amor!
27 ¡Sepan
ellos que tu mano es ésta, que tú, Yahveh, lo has hecho!
28 ¡Maldigan ellos,
pero tú bendice, los que me atacan sean confundidos y tu siervo se alegre!
29
¡Los que me acusan queden vestidos de ignominia, como en un manto en su
vergüenza envueltos!
30 ¡Copiosas gracias a Yahveh en mi boca, entre la
multitud le alabaré:
31 porque él se pone a la diestra del pobre para salvar
su alma de sus jueces!
* Salmo 110 (109)
(1) = De David. Salmo. =
1 Oráculo de Yahveh a mi Señor: Siéntate
a mi diestra, hasta que yo haga de tus enemigos el estrado de tus pies.
2 El
cetro de tu poder lo extenderá Yahveh desde Sión: ¡domina en medio de tus
enemigos!
3 Para ti el principado el día de tu nacimiento, en esplendor
sagrado desde el seno, desde la aurora de tu juventud.
4 Lo ha jurado Yahveh
y no ha de retractarse: "Tú eres por siempre sacerdote, según el orden de
Melquisedec."
5 A tu diestra, Señor, él quebranta a los reyes el día de su
cólera;
6 sentencia a las naciones, amontona cadáveres, cabezas quebranta
sobre la ancha tierra.
7 En el camino bebe del torrente, por eso levanta la
cabeza.
* Salmo 111 (110)
1 ¡Aleluya! = Alef. = Doy gracias a Yahveh de todo corazón, = Bet. =
en el consejo de los justos y en la comunidad.
2 = Guímel. = Grandes son las
obras de Yahveh, = Dálet. = meditadas por los que en ellas se complacen.
3 =
He. = Esplendor y majestad su obra, = Vau. = su justicia por siempre
permanece.
4 = Zain. = De sus maravillas ha dejado un memorial. = Jet. =
¡Clemente y compasivo Yahveh!
5 = Tet. = Ha dado alimento a quienes le temen,
= Yod. = se acuerda por siempre de su alianza.
6 = Kaf. = Ha revelado a su
pueblo el poder de sus obras, = Lámed. = dándole la heredad de las
naciones.
7 = Mem. = Verdad y justicia, las obras de sus manos, = Nun. =
leales todas sus ordenanzas,
8 = Sámek. = afirmadas para siempre jamás, =
Ain. = ejecutadas con verdad y rectitud.
9 = Pe. = Ha enviado redención a su
pueblo, = Sade. = ha fijado para siempre su alianza; = Qof. = santo y temible es
su nombre.
10 = Res. = Principio del saber, el temor de Yahveh; = Sin. = muy
cuerdos todos los que lo practican. = Tau. = Su alabanza por siempre
permanece.
* Salmo 112 (111)
1 ¡Aleluya! = Alef. = ¡Dichoso el hombre que teme a Yahveh, = Bet. =
que en sus mandamientos mucho se complace!
2 = Guímel. = Fuerte será en la
tierra su estirpe, = Dálet. = bendita la raza de los hombres rectos.
3 = He.
= Hacienda y riquezas en su casa, = Vau. = su justicia por siempre
permanece.
4 = Zain = En las tinieblas brilla, como luz de los rectos, = Jet.
= tierno, clemente y justo.
5 = Tet. = Feliz el hombre que se apiada y
presta, = Yod. = y arregla rectamente sus asuntos.
6 = Kaf. = No, no será
conmovido jamás, = Lámed. = en memoria eterna permanece el justo;
7 = Mem. =
no tiene que temer noticias malas, = Nun. = firme es su corazón, en Yahveh
confiado.
8 = Sámek. = Seguro está su corazón, no teme: = Ain. = al fin
desafiará a sus adversarios.
9 = Pe. = Con largueza da a los pobres; = Sade.
= su justicia por siempre permanece, = Qof. = su frente se levanta con
honor.
10 = Res. = Lo ve el impío y se enfurece, = Sin. = rechinando sus
dientes, se consume. = Tau. = El afán de los impíos se pierde.
* Salmo 113 (112)
(1) ¡Aleluya!
1 ¡Alabad, servidores de Yahveh, alabad el nombre de
Yahveh!
2 ¡Bendito sea el nombre de Yahveh, desde ahora y por siempre!
3
¡De la salida del sol hasta su ocaso, sea loado el nombre de Yahveh!
4
¡Excelso sobre todas las naciones Yahveh, por encima de los cielos su
gloria!
5 ¿Quién como Yahveh, nuestro Dios, que se sienta en las
alturas,
6 y se abaja para ver los cielos y la tierra?
7 El levanta del
polvo al desvalido, del estiércol hace subir al pobre,
8 para sentarle con
los príncipes, con los príncipes de su pueblo.
9 El asienta a la estéril en
su casa, madre de hijos jubilosa.
* Salmo 114 (113 A)
¡Aleluya!
1 Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un
pueblo bárbaro,
2 se hizo Judá su santuario,Israel su dominio.
3 Lo vio la
mar y huyó, retrocedió el Jordán,
4 los montes brincaron lo mismo que
carneros, las colinas como corderillos.
5 Mar, ¿qué es lo que tienes para
huir, y tú, Jordán, para retroceder,
6 montes, para saltar como carneros,
colinas, como corderillos?
7 ¡Tiembla, tierra, ante la faz del Dueño, ante la
faz del Dios de Jacob,
8 aquel que cambia la peña en un estanque, y el
pedernal en una fuente!
* Salmo 115 (113 B)
1 ¡No a nosotros, Yahveh, no a nosotros, sino a tu nombre da la
gloria, por tu amor, por tu verdad!
2 ¿Por qué han de decir las gentes:
"¿Dónde está su Dios?"
3 Nuestro Dios está en los cielos, todo cuanto le
place lo realiza.
4 Plata y oro son sus ídolos, obra de mano de hombre.
5
Tienen boca y no hablan, tienen ojos y no ven,
6 tienen oídos y no oyen,
tienen nariz y no huelen.
7
Tienen manos y no palpan, tienen pies y no caminan, ni un solo susurro en su
garganta.
8 Como ellos serán los que los hacen, cuantos en ellos ponen su
confianza.
9 Casa de Israel, confía en Yahveh, él, su auxilio y su
escudo;
10 casa de Aarón, confía en Yahveh, él, su auxilio y su escudo;
11
los que teméis a Yahveh, confiad en Yahveh, él, su auxilio y su escudo.
12
Yahveh se acuerda de nosotros, él bendecirá, bendecirá a la casa de Israel,
bendecirá a la casa de Aarón,
13
bendecirá a los que temen a Yahveh, a pequeños y grandes.
14 ¡Yahveh os
acreciente a vosotros y a vuestros hijos!
15 ¡Benditos vosotros de Yahveh,
que ha hecho los cielos y la tierra!
16 Los cielos, son los cielos de Yahveh,
la tierra, se la ha dado a los hijos de Adán.
17 No alaban los muertos a
Yahveh, ni ninguno de los que bajan al Silencio;
18 mas nosotros, los vivos,
a Yahveh bendecimos, desde ahora y por siempre.
* Salmo 116 (114-115)
¡Aleluya!
1 Yo amo, porque Yahveh escucha mi voz suplicante;
2
porque hacia mí su oído inclina el día en que clamo.
3 Los lazos de la muerte
me aferraban, me sorprendieron las redes del seol; en angustia y tristeza me
encontraba,
4 y el nombre de Yahveh invoqué: ¡Ah, Yahveh, salva mi alma!
5
Tierno es Yahveh y justo, compasivo nuestro Dios;
6 Yahveh guarda a los
pequeños, estaba yo postrado y me salvó.
7
Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Yahveh te ha hecho bien.
8 Ha guardado
mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de mal paso.
9
Caminaré en la presencia de Yahveh por la tierra de los vivos.
10 ¡Tengo fe,
aún cuando digo: "Muy desdichado soy"!,
11 yo que he dicho en mi
consternación: "Todo hombre es mentiroso".
12 ¿Cómo a Yahveh podré pagar todo
el bien que me ha hecho?
13
La copa de salvación levantaré, e invocaré el nombre de Yahveh.
14 Cumpliré
mis votos a Yahveh, ¡sí, en presencia de todo su pueblo!
15 Mucho cuesta a
los ojos de Yahveh la muerte de los que le aman.
16 ¡Ah, Yahveh, yo soy tu
siervo, tu siervo, el hijo de tu esclava, tú has soltado mis cadenas!
17
Sacrificio te ofreceré de acción de gracias, e invocaré el nombre de
Yahveh.
18 Cumpliré mis votos a Yahveh, sí, en presencia de todo su
pueblo,
19 en los atrios de la Casa de Yahveh, en medio de ti, Jerusalén.
* Salmo 117 (116)
¡Aleluya!
1 ¡Alabad a Yahveh, todas las naciones, celebradle,
pueblos todos!
2 Porque es fuerte su amor hacia nosotros, la verdad de Yahveh
dura por siempre.
* Salmo 118 (117)
¡Aleluya!
1 ¡Dad gracias a Yahveh, porque es bueno, porque es
eterno su amor!
2 ¡Diga la casa de Israel: que es eterno su amor!
3 ¡Diga
la casa de Aarón: que es eterno su amor!
4 ¡Digan los que temen a Yahveh: que
es eterno su amor!
5 En mi angustia hacia Yahveh grité, él me respondió y me
dio respiro;
6 Yahveh está por mí, no tengo miedo, ¿qué puede hacerme el
hombre?
7 Yahveh está por mí, entre los que me ayudan, y yo desafío a los que
me odian.
8
Mejor es refugiarse en Yahveh que confiar en hombre;
9 mejor es refugiarse en
Yahveh que confiar en magnates.
10 Me rodeaban todos los gentiles: en el
nombre de Yahveh los cercené;
11 me rodeaban, me asediaban: en el nombre de
Yahveh los cercené.
12 Me rodeaban como avispas, llameaban como fuego de
zarzas: en el nombre de Yahveh los cercené.
13 Se me empujó, se me empujó
para abatirme, pero Yahveh vino en mi ayuda;
14 mi fuerza y mi cántico es
Yahveh, él ha sido para mí la salvación.
15 Clamor de júbilo y salvación, en
las tiendas de los justos: "¡La diestra de Yahveh hace proezas,
16 excelsa la
diestra de Yahveh, la diestra de Yahveh hace proezas!"
17 No, no he de morir,
que viviré, y contaré las obras de Yahveh;
18 me castigó, me castigó Yahveh,
pero a la muerte no me entregó.
19 ¡Abridme las puertas de justicia, entraré
por ellas, daré gracias a Yahveh!
20
Aquí está la puerta de Yahveh, por ella entran los justos.
21 Gracias te doy,
porque me has respondido, y has sido para mí la salvación.
22 La piedra que
los constructores desecharon en piedra angular se ha convertido;
23 esta ha
sido la obra de Yahveh, una maravilla a nuestros ojos.
24 ¡Este es el día que
Yahveh ha hecho, exultemos y gocémonos en él!
25 ¡Ah, Yahveh, da la
salvación! ¡Ah, Yahveh, da el éxito!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre de
Yahveh!Desde la Casa de Yahveh os bendecimos.
27 Yahveh es Dios, él nos
ilumina. ¡Cerrad la procesión, ramos en mano, hasta los cuernos del altar!
28
Tú eres mi Dios, yo te doy gracias,Dios mío, yo te exalto.
29 ¡Dad gracias a
Yahveh, porque es bueno, porque es eterno su amor!
* Salmo 119 (118)
1 = Alef = Dichosos los que van por camino perfecto, los que proceden
en la ley de Yahveh.
2 Dichosos los que guardan sus dictámenes, los que le
buscan de todo corazón,
3 y los que, sin cometer iniquidad, andan por sus
caminos.
4 Tú tus ordenanzas promulgaste, para que sean guardadas
cabalmente.
5 ¡Ojalá mis caminos se aseguren para observar tus
preceptos!
6 Entonces no tendré vergüenza alguna al mirar a todos tus
mandamientos.
7 Con rectitud de corazón te daré gracias, al aprender tus
justos juicios.
8 Tus preceptos, los observaré, no me abandones tú del
todo.
9 = Bet. = ¿Cómo el joven guardará puro su camino?Observando tu
palabra.
10 De todo corazón ando buscándote, no me desvíes de tus
mandamientos.
11 Dentro del corazón he guardado tu promesa, para no pecar
contra ti.
12 Bendito tú, Yahveh, enséñame tus preceptos.
13
Con mis labios he contado todos los juicios de tu boca.
14 En el camino de
tus dictámenes me recreo más que en toda riqueza.
15 En tus ordenanzas quiero
meditar y mirar a tus caminos.
16 En tus preceptos tengo mis delicias, no
olvido tu palabra.
17 = Guímel. = Haz merced a tu siervo y viviré. y guardaré
tu palabra.
18 Abre mis ojos para que contemple las maravillas de tu
ley.
19 Un forastero soy sobre la tierra, tus mandamientos no me
ocultes.
20
Mi alma se consume deseando tus juicios en todo tiempo.
21 Tú increpas a los
soberbios, los malditos, que se desvían de tus mandamientos.
22 Echa lejos de
mí oprobio y menosprecio, porque he guardado tus dictámenes.
23 Aunque los
príncipes hablen en sesión contra mí, tu servidor medita en tus preceptos.
24
Tus dictámenes hacen mis delicias, mis consejeros, tus preceptos.
25 = Dálet.
= Mi alma está pegada al polvo, hazme vivir conforme a tu palabra.
26
Mis caminos expuse, y tú me respondiste, enséñame tus preceptos.
27 Hazme
entender el camino de tus ordenanzas, y meditaré en tus maravillas.
28 Se va
en lágrimas mi alma por el tedio, sosténme conforme a tu palabra.
29 Aléjame
del camino de mentira, y dame la gracia de tu ley,
30 He escogido el camino
de la lealtad, a tus juicios me conformo.
31 A tus dictámenes me mantengo
adherido, no me confundas, tú, Yahveh.
32 Corro por el camino de tus
mandamientos, pues tú mi corazón dilatas.
33 = He. = Enséñame, Yahveh, el
camino de tus preceptos, yo lo quiero guardar en recompensa.
34 Hazme
entender, para guardar tu ley y observarla de todo corazón.
35 Llévame por la
senda de tus mandamientos porque mi complacencia tengo en ella.
36 Inclina mi
corazón hacia tus dictámenes, y no a ganancia injusta.
37 Aparta mis ojos de
mirar vanidades, por tu palabra vivifícame.
38
Mantén a tu siervo tu promesa, que conduce a tu temor.
39 Aparta de mí el
oprobio que me espanta, pues son buenos tus juicios.
40 Mira que deseo tus
ordenanzas, hazme vivir por tu justicia.
41 = Vau. = ¡Llegue hasta mí tu
amor, Yahveh, tu salvación, conforme a tu promesa!
42 Y daré respuesta al que
me insulta, porque confío en tu palabra.
43 No quites de mi boca la palabra
de verdad, porque espero en tus juicios.
44
Yo observaré sin descanso tu ley para siempre jamás.
45 Y andaré por camino
anchuroso, porque tus ordenanzas voy buscando.
46 De tus dictámenes hablaré
ante los reyes, y no tendré que avergonzarme.
47 Y me deleitaré en tus
mandamientos, que amo mucho.
48 Tiendo mis manos hacia tus mandamientos, en
tus preceptos medito.
49 = Zain. = Recuerda la palabra dada a tu servidor, de
la que has hecho mi esperanza.
50
Este es mi consuelo en mi miseria: que tu promesa me da vida.
51 Los
soberbios me insultan hasta el colmo, yo no me aparto de tu ley.
52 Me
acuerdo de tus juicios de otro tiempo, oh Yahveh, y me consuelo.
53 Me
arrebata el furor por los impíos que abandonan tu ley.
54 Tus preceptos son
cantares para mí en mi mansión de forastero.
55 Me acuerdo por la noche de tu
nombre, Yahveh, quiero guardar tu ley.
56
Esta es mi tarea: guardar tus ordenanzas.
57 = Jet. = Mi porción, Yahveh, he
dicho, es guardar tus palabras.
58 Con todo el corazón busco tu favor, tenme
piedad conforme a tu promesa.
59 He examinado mis caminos y quiero volver mis
pies a tus dictámenes.
60 Me doy prisa y no me tardo en observar tus
mandamientos.
61 Las redes de los impíos me aprisionan, yo no olvido tu
ley.
62 Me levanto a medianoche a darte gracias por tus justos
juicios.
63
Amigo soy de todos los que te temen y observan tus ordenanzas.
64 De tu amor,
Yahveh, está la tierra llena, enséñame tus preceptos.
65 = Tet. = Has sido
generoso con tu siervo, oh Yahveh, conforme a tu palabra.
66 Cordura y
sabiduría enséñame, pues tengo fe en tus mandamientos.
67 Antes de ser
humillado, me descarriaba, mas ahora observo tu promesa.
68 Tú, que eres
bueno y bienhechor, enséñame tus preceptos.
69
Los soberbios me enredan con mentira, yo guardo tus ordenanzas de todo
corazón.
70 Como de grasa su corazón está embotado. mas yo en tu ley tengo
mis delicias.
71 Un bien para mí ser humillado, para que aprenda tus
preceptos.
72 Un bien para mí la ley de tu boca, más que miles de oro y
plata.
73 = Yod. = Tus manos me han hecho y me han formado, hazme entender, y
aprenderé tus mandamientos.
74 Los que te temen me ven con alegría, porque
espero en tu palabra.
75 Yo sé, Yahveh, que son justos tus juicios, que con
lealtad me humillas tú.
76 Sea tu amor consuelo para mí, según tu promesa a
tu servidor.
77 Me alcancen tus ternuras y viviré, porque tu ley es mi
delicia.
78 Sean confundidos los soberbios que me afligen con mentira, yo en
tus ordenanzas medito.
79 Vuélvanse hacia mí los que te temen, los que
conocen tus dictámenes.
80 Sea mi corazón perfecto en tus preceptos, para que
no sea confundido.
81 = Kaf. = En pos de tu salvación mi alma languidece, en
tu palabra espero.
82 Languidecen mis ojos en pos de tu promesa diciendo:
"¿Cuándo vas a consolarme?"
83 Aun hecho igual que un pellejo que se ahúma,
de tus preceptos no me olvido.
84 ¿Cuántos serán los días de tu siervo?
¿cuándo harás justicia de mis perseguidores?
85 Los soberbios han cavado
fosas para mí en contra de tu ley.
86 Todos tus mandamientos son verdad, con
mentira se me persigue, ¡ayúdame!
87 Poco falta para que me borren de la
tierra, mas yo tus ordenanzas no abandono.
88 Según tu amor dame la vida, y
guardaré el dictamen de tu boca.
89 = Lámed. = Para siempre, Yahveh, tu
palabra, firme está en los cielos.
90 Por todas las edades tu verdad, tú
fijaste la tierra, ella persiste.
91 Por tus juicios subsiste todo hasta este
día, pues toda cosa es sierva tuya.
92 Si tu ley no hubiera sido mi delicia,
ya habría perecido en mi miseria.
93
Jamás olvidaré tus ordenanzas, por ellas tú me das la vida.
94 Tuyo soy,
sálvame, pues tus ordenanzas voy buscando.
95 Para perderme me acechan los
impíos, yo estoy atento a tus dictámenes.
96 De todo lo perfecto he visto el
límite: ¡Qué inmenso es tu mandamiento!
97 = Mem. = ¡Oh, cuánto amo tu
ley!Todo el día es ella mi meditación.
98 Más sabio me haces que mis enemigos
por tu mandamiento, que por siempre es mío.
99 Tengo más prudencia que todos
mis maestros, porque mi meditación son tus dictámenes.
100 Poseo más cordura
que los viejos, porque guardo tus ordenanzas.
101 Retraigo mis pasos de toda
mala senda para guardar tu palabra.
102 De tus juicios no me aparto, porque
me instruyes tú.
103 ¡Cuán dulce al paladar me es tu promesa, más que miel a
mi boca!
104 Por tus ordenanzas cobro inteligencia, por eso odio toda senda
de mentira.
105 = Nun. = Para mis pies antorcha es tu palabra, luz para mi
sendero.
106 He jurado, y he de mantenerlo, guardar tus justos
juicios.
107 Humillado en exceso estoy, Yahveh, dame la vida conforme a tu
palabra.
108 Acepta los votos de mi boca, Yahveh, y enséñame tus
juicios.
109 Mi alma está en mis manos sin cesar, mas no olvido tu
ley.
110 Me tienden un lazo los impíos, mas yo no me desvío de tus
ordenanzas.
111 Tus dictámenes son mi herencia por siempre, ellos son la
alegría de mi corazón.
112 Inclino mi corazón a practicar tus preceptos,
recompensa por siempre.
113 = Sámek. = Aborrezco la doblez y amo tu
ley.
114 Mi refugio y mi escudo eres tú, yo espero en tu palabra.
115
¡Apartaos de mí, malvados, quiero guardar los mandamientos de mi Dios!
116
Sosténme conforme a tu promesa, y viviré, no defraudes mi esperanza.
117 Sé
tú mi apoyo, y seré salvo, y sin cesar tendré a la vista tus preceptos.
118
Tú deshaces a todos los que se desvían de tus preceptos, mentira es su
astucia.
119 Tienes por escoria a todos los impíos de la tierra, por eso amo
yo tus dictámenes.
120 Por tu terror tiembla mi carne, de tus juicios tengo
miedo.
121 = Ain. = Juicio y justicia he practicado, a mis opresores no me
entregues.
122 Sé fiador de tu siervo para el bien, no me opriman los
soberbios.
123 En pos de tu salvación languidecen mis ojos, tras tu promesa
de justicia.
124 Según tu amor trata a tu siervo, enséñame tus
preceptos.
125 Yo soy tu servidor, hazme entender, y aprenderé tus
dictámenes.
126 Ya es hora de actuar, Yahveh, se ha violado tu ley.
127
Por eso amo yo tus mandamientos más que el oro, más que el oro fino.
128 Por
eso me guío por todas tus ordenanzas y odio toda senda de mentira.
129 = Pe.
= Maravillas son tus dictámenes, por eso mi alma los guarda.
130 Al abrirse,
tus palabras iluminan dando inteligencia a los sencillos.
131 Abro mi boca
franca, y hondo aspiro, que estoy ansioso de tus mandamientos.
132 Vuélvete a
mí y tenme piedad, como es justo para los que aman tu nombre.
133 Mis pasos
asegura en tu promesa, que no me domine ningún mal.
134 Rescátame de la
opresión del hombre, y tus ordenanzas guardaré.
135
Haz que brille tu faz para tu siervo, y enséñame tus preceptos.
136 Mis ojos
destilan ríos de lágrimas, porque tu ley no se guarda.
137 = Sade. = ¡Justo
eres tú, Yahveh, y rectitud tus juicios!
138 Con justicia impones tus
dictámenes, con colmada verdad.
139 Mi celo me consume, porque mis
adversarios olvidan tus palabras.
140 Acendrada en extremo es tu promesa, tu
servidor la ama.
141 Pequeño soy y despreciado, mas no olvido tus
ordenanzas.
142
Justicia eterna es tu justicia, verdad tu ley.
143 Angustia y opresión me han
alcanzado, tus mandamientos hacen mis delicias.
144 Justicia eterna tus
dictámenes, hazme entender para que viva.
145 = Qof. = Invoco con todo el
corazón, respóndeme, Yahveh, y guardaré tus preceptos.
146 Yo te invoco,
sálvame, y guardaré tus dictámenes.
147 Me adelanto a la aurora y pido
auxilio, en tu palabra espero.
148 Mis ojos se adelantan a las vigilias de la
noche, a fin de meditar en tu promesa.
149 Por tu amor, Yahveh, escucha mi
voz, por tus juicios, vivifícame.
150 Se acercan a la infamia los que me
persiguen, se alejan de tu ley.
151 Tú estás cerca, Yahveh, todos tus
mandamientos son verdad.
152 De tus dictámenes sé desde hace tiempo que para
siempre los fundaste.
153 = Res = Mira mi aflicción y líbrame, porque tu ley
no olvido.
154 Aboga por mi causa tú, rescátame, dame la vida conforme a tu
promesa.
155 Lejos de los impíos la salvación, pues no van buscando tus
preceptos.
156 Muchas son tus ternuras, Yahveh, por tus juicios,
vivifícame.
157 Numerosos mis perseguidores y adversarios, yo no me aparto de
tus dictámenes.
158 He visto a los traidores, me disgusta que no guarden tu
promesa.
159 Mira que amo tus ordenanzas, Yahveh, dame la vida por tu
amor.
160 Es verdad el principio de tu palabra, por siempre, todos tus justos
juicios.
161 = Sin. = Príncipes me persiguen sin razón, mas mi corazón teme
tus palabras.
162 Me regocijo en tu promesa como quien halla un gran
botín.
163 La mentira detesto y abomino, amo tu ley.
164 Siete veces al
día te alabo por tus justos juicios.
165 Mucha es la paz de los que aman tu
ley, no hay tropiezo para ellos.
166
Espero tu salvación, Yahveh, tus mandamientos cumplo.
167 Mi alma guarda tus
dictámenes, mucho los amo.
168 Guardo tus ordenanzas y dictámenes que ante ti
están todos mis caminos.
169 = Tau. = Mi grito llegue hasta tu faz, Yahveh,
por tu palabra dame inteligencia.
170 Mi súplica llegue ante tu rostro, por
tu promesa líbrame.
171 Mis labios proclaman tu alabanza, pues tú me enseñas
tus preceptos.
172 Mi lengua repita tu promesa, pues todos tus mandamientos
son justicia.
173 Venga tu mano en mi socorro, porque tus ordenanzas he
escogido.
174 Anhelo tu salvación, Yahveh, tu ley hace mis delicias.
175
Viva mi alma para alabarte, y ayúdenme tus juicios.
176 Me he descarriado
como oveja perdida: ven en busca de tu siervo.No, no me olvido de tus
mandamientos.
* Salmo 120 (119)
(1) = Canción de las subidas. =
1 Hacia Yahveh, cuando en
angustias me encontraba, clamé, y él me respondió.
2 ¡Yahveh, libra mi alma
del labio mentiroso, de la lengua tramposa!
3 ¿Qué te dará y qué te añadirá,
lengua tramposa?
4 ¡Flechas de guerrero afiladas con brasas de retama!
5
¡Qué desgracia para mí vivir en Mések, morar en las tiendas de Quedar!
6
Harto ha vivido ya mi alma con los que odian la paz.
7 Que si yo hablo de paz, ellos prefieren guerra.
* Salmo 121 (120)
(1) = Canción para las subidas. =
1 Alzo mis ojos a los montes:
¿de dónde vendrá mi auxilio?
2 Mi auxilio me viene de Yahveh, que hizo el
cielo y la tierra.
3 ¡No deje él titubear tu pie! ¡no duerme tu
guardián!
4 No, no duerme ni dormita el guardián de Israel.
5 Yahveh es tu
guardián, tu sombra, Yahveh, a tu diestra.
6 De día el sol no te hará daño,
ni la luna de noche.
7 Te guarda Yahveh de todo mal, él guarda tu
alma;
8 Yahveh guarda tus salidas y entradas, desde ahora y por siempre.
* Salmo 122 (121)
(1) = Canción de las subidas. De David. = 1 ¡Oh, qué alegría cuando
me dijeron:Vamos a la Casa de Yahveh!
2 ¡Ya estamos, ya se posan nuestros
pies en tus puertas, Jerusalén!
3 Jerusalén, construida cual ciudad de
compacta armonía,
4 a donde suben las tribus, las tribus de Yahveh, es para
Israel el motivo de dar gracias al nombre de Yahveh.
5 Porque allí están los
tronos para el juicio, los tronos de la casa de David.
6
Pedid la paz para Jerusalén: ¡en calma estén tus tiendas,
7 haya paz en tus
muros, en tus palacios calma!
8 Por amor de mis hermanos y de mis amigos,
quiero decir: ¡La paz contigo!
9 ¡Por amor de la Casa de Yahveh nuestro Dios,
ruego por tu ventura.
* Salmo 123 (122)
(1) = Canción de las subidas. =
1 A ti levanto mis ojos, tú que
habitas en el cielo;
2 míralos, como los ojos de los siervos en la mano de
sus amos.Como los ojos de la sierva en la mano de su señora, así nuestros ojos
en Yahveh nuestro Dios, hasta que se apiade de nosotros.
3 ¡Ten piedad de
nosotros, Yahveh, ten piedad de nosotros, que estamos saturados de
desprecio!
4 ¡Nuestra alma está por demás saturada del sarcasmo de los
satisfechos, (¡El desprecio es para los soberbios!)
* Salmo 124 (123)
(1) = Canción de las subidas. De David. = 1 Si Yahveh no hubiera
estado por nosotros, - que lo diga Israel -
2 si Yahveh no hubiera estado por
nosotros, cuando contra nosotros se alzaron los hombres,
3 vivos entonces nos
habrían tragado en el fuego de su cólera.
4 Entonces las aguas nos habrían
anegado, habría pasado sobre nosotros un torrente,
5 habrían pasado entonces
sobre nuestra alma aguas voraginosas.
6
¡Bendito sea Yahveh que no nos hizo presa de sus dientes!
7 Nuestra alma como
un pájaro escapó del lazo de los cazadores.El lazo se rompió y nosotros
escapamos;
8 nuestro socorro en el nombre de Yahveh, que hizo el cielo y la
tierra.
* Salmo 125 (124)
(1) = Canción de las subidas. =
1 Los que confían en Yahveh son
como el monte Sión, que es inconmovible, estable para siempre.
2 ¡Jerusalén,
de montes rodeada!Así Yahveh rodea a su pueblo desde ahora y por siempre.
3
Jamás ha de caer el cetro de impiedad sobre la suerte de los justos, para que
los justos no alarguen a la maldad su mano.
4 Haz bien, Yahveh, a los buenos,
a los de recto corazón.
5 ¡Mas a los que yerran por sus caminos tortuosos,
los suprima Yahveh con los agentes de mal! ¡Paz a Israel!
* Salmo 126 (125)
(1) = Canción de las subidas. =
1 Cuando Yahveh hizo volver a los
cautivos de Sión, como soñando nos quedamos;
2 entonces se llenó de risa
nuestra boca y nuestros labios de gritos de alegría.Entonces se decía entre las
naciones: ¡Grandes cosas ha hecho Yahveh con éstos!
3 ¡Sí, grandes cosas hizo
con nosotros Yahveh, el gozo nos colmaba!
4 ¡Haz volver, Yahveh, a nuestros
cautivos como torrentes en el Négueb!
5
Los que siembran con lágrimas cosechan entre cánticos.
6 Al ir, va llorando,
llevando la semilla; al volver, vuelve cantando trayendo sus
gavillas.
* Salmo 127 (126)
(1) = Canción de las subidas. De Salomón. = 1 Si Yahveh no construye
la casa, en vano se afanan los constructores; si Yahveh no guarda la ciudad, en
vano vigila la guardia.
2 En vano madrugáis a levantaros, el descanso
retrasáis, los que coméis pan de fatigas, cuando él colma a su amado mientras
duerme.
3 La herencia de Yahveh son los hijos, recompensa el fruto de las
entrañas;
4 como flechas en la mano del héroe, así los hijos de la
juventud.
5 Dichoso el hombre que ha llenado de ellas su aljaba; no quedarán
confusos cuando tengan pleito con sus enemigos en la puerta.
* Salmo 128 (127)
(1) = Canción de las subidas. =
1 Dichosos todos los que temen a
Yahveh, los que van por sus caminos.
2 Del trabajo de tus manos comerás,
¡dichoso tú, que todo te irá bien!
3 Tu esposa será como parra fecunda en el
secreto de tu casa.Tus hijos, como brotes de olivo en torno a tu mesa.
4 Así
será bendito el hombre que teme a Yahveh.
5 ¡Bendígate Yahveh desde Sión, que
veas en ventura a Jerusalén todos los días de tu vida,
6 y veas a los hijos de tus hijos! ¡Paz a Israel!
* Salmo 129 (128)
(1) = Canción de las subidas. =
1 Mucho me han asediado desde mi
juventud, - que lo diga Israel -
2 mucho me han asediado desde mi juventud,
pero conmigo no han podido.
3 Sobre mi espalda araron aradores, alargaron sus
surcos.
4 Yahveh, el justo ha roto las coyundas de los impíos.
5 ¡Sean
avergonzados, retrocedan todos los que odian a Sión;
6 sean como la hierba de
los techos que se seca antes de arrancarla!
7
De ella no llena el segador su mano ni su regazo el gavillador;
8 y no dicen
tampoco los que pasan: ¡Bendición de Yahveh sobre vosotros!Nosotros os
bendecimos en el nombre de Yahveh.
* Salmo 130 (129)
(1) = Canción de las subidas. =
1 Desde lo más profundos grito a
ti, Yahveh:
2 ¡Señor, escucha mi clamor! ¡Estén atentos tus oídos a la voz de
mis súplicas!
3 Si en cuenta tomas las culpas, oh Yahveh, ¿quién, Señor,
resistirá?
4 Mas el perdón se halla junto a ti, para que seas temido.
5 Yo
espero en Yahveh, mi alma espera en su palabra;
6 mi alma aguarda al Señor
más que los centinelas la aurora; mas que los centinelas la aurora,
7 aguarde
Israel a Yahveh.Porque con Yahveh está el amor, junto a él abundancia de
rescate;
8 él rescatará a Israel de todas sus culpas.
* Salmo 131 (130)
(1) = Canción de las subidas. De David. = 1 No está inflado, Yahveh,
mi corazón, ni mis ojos subidos.No he tomado un camino de grandezas ni de
prodigios que me vienen anchos.
2 No, mantengo mi alma en paz y silencio como
niño destetado en el regazo de su madre. ¡Como niño destetado está mi alma en
mí!
3 ¡Espera, Israel, en Yahveh desde ahora y por siempre!
* Salmo 132 (131)
(1) = Canción de las subidas. =
1 Acuérdate, Yahveh, en favor de
David, de todos sus desvelos,
2 del juramento que hizo a Yahveh, de su voto
al Fuerte de Jacob:
3 "No he de entrar bajo el techo de mi casa, no he de
subir al lecho en que reposo,
4 sueño a mis ojos no he de conceder ni quietud
a mis párpados,
5 mientras no encuentre un lugar para Yahveh, una Morada para
el Fuerte de Jacob."
6 Mirad: hemos oído de Ella que está en Efratá, ¡la
hemos encontrado en los Campos del Bosque!
7 ¡Vayamos a la Morada de él, ante
el estrado de sus pies postrémonos!
8 ¡Levántate, Yahveh, hacia tu reposo, tú
y el arca de tu fuerza!
9 Tus sacerdotes se vistan de justicia, griten de
alegría tus amigos.
10 En gracia a David, tu servidor, no rechaces el rostro
de tu ungido.
11 Juró Yahveh a David, verdad que no retractará: "El fruto de
tu seno asentaré en tu trono.
12 "Si tus hijos guardan mi alianza, el
dictamen que yo les enseño, también sus hijos para siempre se sentarán sobre tu
trono."
13 Porque Yahveh ha escogido a Sión, la ha querido como sede para
sí:
14 "Aquí está mi reposo para siempre, en él me sentaré, pues lo he
querido.
15 "Sus provisiones bendeciré sin tasa, a sus pobres hartaré de
pan,
16 de salvación vestiré a sus sacerdotes, y sus amigos gritarán de
júbilo.
17 "Allí suscitaré a David un fuerte vástago, aprestaré una lámpara a
mi ungido;
18 de vergüenza cubriré a sus enemigos, y sobre él brillará su
diadema".
* Salmo 133 (132)
(1) = Canción de las subidas. De David. = 1 ¡Oh, qué bueno, qué dulce
habitar los hermanos todos juntos!
2 Como un ungüento fino en la cabeza, que
baja por la barba, que baja por la barba de Aarón, hasta la orla de sus
vestiduras.
3 Como el rocío del Hermón que baja por las alturas de Sión; allí
Yahveh la bendición dispensa, la vida para siempre.
* Salmo 134 (133)
(1) = Canción de las subidas. =
1 ¡Oh, bendecid a Yahveh todos los
servidores de Yahveh, que servís en la Casa de Yahveh, en los atrios de la Casa
del Dios nuestro!
2 ¡Por las noches alzad las manos hacia el santuario, y
bendecid a Yahveh!
3 ¡Bendígate Yahveh desde Sión, él, que hizo los cielos y
la tierra!
* Salmo 135 (134)
(1) ¡Aleluya!
1 Alabad el nombre de Yahveh, alabad, servidores de
Yahveh,
2 que servís en la Casa de Yahveh, en los atrios de la Casa del Dios
nuestro.
3 Alabad a Yahveh, porque es bueno Yahveh, salmodiad a su nombre,
que es amable.
4 Pues Yahveh se ha elegido a Jacob, a Israel, como su
propiedad.
5 Bien sé yo que es grande Yahveh, nuestro Señor más que todos los
dioses.
6 Todo cuanto agrada a Yahveh, lo hace en el cielo y en la tierra, en
los mares y en todos los abismos.
7 Levantando las nubes desde el extremo de
la tierra, para la lluvia hace él los relámpagos, saca de sus depósitos el
viento.
8 El hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre al
ganado;
9 mandó señales y prodigios en medio de ti, Egipto, contra Faraón y
todos sus siervos.
10 Hirió a naciones en gran número, dio muerte a reyes
poderosos,
11 a Sijón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los
reinos de Canaán;
12
y dio sus tierras en herencia, en herencia a su pueblo Israel.
13 ¡Yahveh, tu
nombre para siempre,Yahveh, tu memoria de edad en edad!
14 Porque Yahveh a su
pueblo hace justicia, y se compadece de sus siervos.
15 Los ídolos de las
naciones, plata y oro, obra de manos de hombre
16 tienen boca y no hablan,
tienen ojos y no ven;
17 tienen oídos y no oyen, ni un soplo siquiera hay en
su boca.
18 Como ellos serán los que los hacen, cuantos en ellos ponen su
confianza.
19 Caza de Israel, bendecid a Yahveh, casa de Aarón, bendecid a
Yahveh,
20 casa de Leví, bendecid a Yahveh, los que a Yahveh teméis, bendecid
a Yahveh.
21 ¡Bendito sea Yahveh desde Sión, el que habita en
Jerusalén!
* Salmo 136 (135)
¡Aleluya!
1 ¡Dad gracias a Yahveh, porque es bueno, porque es
eterno su amor!
2 Dad gracias al Dios de los dioses, porque es eterno su
amor;
3 dad gracias al Señor de los señores, porque es eterno su amor.
4
El solo hizo maravillas, porque es eterno su amor.
5 Hizo los cielos con
inteligencia, porque es eterno su amor;
6 sobre las aguas asentó la tierra,
porque es eterno su amor.
7
Hizo las grandes lumbreras, porque es eterno su amor;
8 el sol para regir el
día, porque es eterno su amor;
9 la luna y las estrellas para regir la noche,
porque es eterno su amor.
10 Hirió en sus primogénitos a Egipto, porque es
eterno su amor;
11 y sacó a Israel de entre ellos, porque es eterno su
amor;
12 con mano fuerte y tenso brazo, porque es eterno su amor.
13 El
mar de Suf partió en dos, porque es eterno su amor;
14
por medio a Israel hizo pasar, porque es eterno su amor;
15 y hundió en él a
Faraón con sus huestes, porque es eterno su amor.
16 Guió a su pueblo en el
desierto, porque es eterno su amor;
17 hirió a grandes reyes, porque es
eterno su amor;
18 y dio muerte a reyes poderosos, porque es eterno su
amor;
19 a Sijón, rey de los amorreos, porque es eterno su amor;
20 y a
Og, rey de Basán, porque es eterno su amor.
21
Y dio sus tierras en herencia, porque es eterno su amor;
22 en herencia a su
siervo Israel, porque es eterno su amor.
23 En nuestra humillación se acordó
de nosotros, porque es eterno su amor;
24 y nos libró de nuestros
adversarios, porque es eterno su amor.
25 El da el pan a toda carne, porque
es eterno su amor;
26 ¡Dad gracias al Dios de los cielos, porque es eterno su
amor!
* Salmo 137 (136)
1 A orillas de los ríos de Babilonia estábamos sentados y llorábamos,
acordándonos de Sión;
2 en los álamos de la orilla teníamos colgadas nuestras
cítaras.
3 Allí nos pidieron nuestros deportadores cánticos, nuestros
raptores alegría: "¡Cantad para nosotros un cantar de Sión!"
4 ¿Cómo
podríamos cantar un canto de Yahveh en una tierra extraña?
5 ¡Jerusalén, si
yo de ti me olvido, que se seque mi diestra!
6 ¡Mi lengua se me pegue al
paladar si de ti no me acuerdo, si no alzo a Jerusalén al colmo de mi gozo!
7
Acuérdate, Yahveh, contra los hijos de Edom, del día de Jerusalén, cuando ellos
decían: ¡Arrasad, arrasadla hasta sus cimientos!
8 ¡Hija de Babel,
devastadora, feliz quien te devuelva el mal que nos hiciste,
9 feliz quien
agarre y estrelle contra la roca a tus pequeños!
* Salmo 138 (137)
(1) = De David. =
1 Te doy gracias, Yahveh, de todo corazón, pues
tú has escuchado las palabras de mi boca.En presencia de los ángeles salmodio
para ti,
2 hacia tu santo Templo me prosterno.Doy gracias a tu nombre por tu
amor y tu verdad, pues tu promesa ha superado tu renombre.
3 El día en que
grité, tú me escuchaste, aumentaste la fuerza en mi alma.
4 Te dan gracias,
Yahveh, todos los reyes de la tierra, porque oyen las promesas de tu
boca;
5 y
cantan los caminos de Yahveh: "¡Qué grande la gloria de Yahveh!
6 ¡Excelso es
Yahveh, y ve al humilde, al soberbio le conoce desde lejos!"
7 Si ando en
medio de angustias, tú me das la vida, frente a la cólera de mis enemigos,
extiendes tú la mano y tu diestra me salva:
8 Yahveh lo acabará todo por mí.
¡Oh Yahveh, es eterno tu amor, no dejes la obra de tus manos!
* Salmo 139 (138)
(1) = Del maestro de coro. De David. Salmo. = 1 Yahveh, tú me
escrutas y conoces;
2 sabes cuándo me siento y cuándo me levanto, mi
pensamiento calas desde lejos;
3 esté yo en camino o acostado, tú lo
adviertes, familiares te son todas mis sendas.
4 Que no está aún en mi lengua
la palabra, y ya tú, Yahveh, la conoces entera;
5 me aprietas por detrás y
por delante, y tienes puesta sobre mí tu mano.
6 Ciencia es misteriosa para
mí, harto alta, no puedo alcanzarla.
7 ¿A dónde iré yo lejos de tu espíritu,
a dónde de tu rostro podré huir?
8 Si hasta los cielos subo, allí estás tú,
si en el seol me acuesto, allí te encuentras.
9 Si tomo las alas de la
aurora, si voy a parar a lo último del mar,
10 también allí tu mano me
conduce, tu diestra me aprehende.
11 Aunque diga: "¡Me cubra al menos la
tiniebla, y la noche sea en torno a mí un ceñidor,
12 ni la misma tiniebla es
tenebrosa para ti, y la noche es luminosa como el día.
13 Porque tú mis
riñones has formado, me has tejido en el vientre de mi madre;
14 yo te doy
gracias por tantas maravillas: prodigio soy, prodigios son tus obras.Mi alma
conocías cabalmente,
15 y mis huesos no se te ocultaban, cuando era yo
formado en lo secreto, tejido en las honduras de la tierra.
16 Mi embrión tus
ojos lo veían; en tu libro están inscritos todos los días que han sido
señalados, sin que aún exista uno solo de ellos.
17 Mas para mí ¡qué arduos
son tus pensamientos, oh, Dios, qué incontable su suma!
18 ¡Son más, si los
recuento, que la arena, y al terminar, todavía estoy contigo!
19 ¡Ah, si al
impío, oh Dios, mataras, si los hombres sanguinarios se apartaran de mí!
20
Ellos que hablan de ti dolosamente, tus adversarios que se alzan en vano.
21
¿No odio, Yahveh, a quienes te odian? ¿No me asquean los que se alzan contra
ti?
22
Con odio colmado los odio, son para mí enemigos.
23 Sóndame, oh Dios, mi
corazón conoce, pruébame, conoce mis desvelos;
24 mira no haya en mí camino
de dolor, y llévame por el camino eterno.
* Salmo 140 (139)
(1) = Del maestro de coro. Salmo. De David. =
1 (2) Líbrame,
Yahveh, del hombre malo, del hombre violento guárdame,
2 (3) los que en su
corazón maquinan males, y peleas albergan todo el día,
3 (4) aguzan su lengua
igual que una serpiente, veneno de víbora hay bajo sus labios. = Pausa =
4
(5) Presérvame, Yahveh, de las manos del impío, del hombre violento guárdame,
los que proyectan trastornar mis pasos,
5 (6) los insolentes que me han
ocultado cepo y lazos, y tienden una red bajo mis pies, y al borde del sendero
me han emplazado trampas. = Pausa. =
6
(7) Yo he dicho a Yahveh: Tú eres mi Dios, escucha, Yahveh, la voz de mis
súplicas.
7 (8) Oh Yahveh, Señor mío, fuerza de mi salvación, tú cubres mi
cabeza el día del combate.
8 (9) No otorgues, Yahveh, al impío su deseo, no
dejes que su plan se realice.Los que me asedian no alcen sobre mí
9 (10) su
cabeza, = Pausa = ahóguelos la malicia de sus labios;
10 (11) llueva sobre
ellos carbones encendidos, en el abismo hundidos, no se levanten más;
11
(12) no arraigue más en la tierra el deslenguado. al violento lo atrape de golpe
la desgracia.
12 (13) Sé que Yahveh al humilde hará justicia, y llevará el
juicio de los pobres.
13 (14) Sí, los justos darán gracias a tu nombre, los
rectos morarán en tu presencia.
* Salmo 141 (140)
(1) = Salmo. De David. =
1 Yo te invoco, Yahveh, ven presto a mí,
escucha mi voz cuando a ti clamo.
2 Valga ante ti mi oración como incienso,
el alzar de mis manos como oblación de la tarde.
3 Pon, Yahveh, en mi boca un
centinela, un vigía a la puerta de mis labios.
4 No dejes que tienda mi
corazón a cosa mala, a perpetrar acciones criminales en compañía de malhechores,
y no guste yo lo que hace sus delicias.
5 Que el justo me hiera por amor, y
me corrija, pero el ungüento del impío jamás lustre mi cabeza, pues me
comprometería aún más en sus maldades.
6 Han quedado a merced de la Roca, su
juez, los que oyeron con regodeo mis palabras:
7 "Como piedra de molino
estrellada por tierra son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol."
8
Hacia ti, Señor Yahveh, miran mis ojos, ¡en ti me cobijo, no desampares mi
alma!
9 Guárdame del lazo que me tienden, de la trampa de los
malhechores.
10 Caigan los impíos, cada uno en su red, mientras yo paso indemne.
* Salmo 142 (141)
(1) = Poema. De David. Cuando estaba en la cueva. Oración. =
1 (2)
A Yahveh en mi clamor imploro.A Yahveh en mi clamor suplico.
2 (3) Ante él
derramo mi lamento, mi angustia ante él expongo,
3 (4) cuando el aliento en
mí se apaga; mas tú conoces mi sendero.En el camino por donde voy me han
escondido un lazo.
4 (5) A la derecha mira, y ve, nadie hay que me
conozca.Huye de mí todo refugio, nadie hay que cuide de mi alma.
5
(6) Hacia ti clamo, Yahveh; digo: ¡Tú, mi refugio, mi porción en la tierra de
los vivos!
6 (7) Atiende a mi clamor, pues estoy abatido del todo. ¡Líbrame
tú de mis perseguidores, pues son más fuertes que yo!
7 (8) ¡Saca mi alma de
la cárcel, y daré gracias a tu nombre!En torno a mí los justos harán corro, por
tu favor para conmigo.
* Salmo 143 (142)
(1) = Salmo. De David. =
1 Yahveh, escucha mi oración, presta oído
a mis súplicas, por tu lealtad respóndeme, por tu justicia;
2 no entres en
juicio con tu siervo, pues no es justo ante ti ningún viviente.
3 Persigue mi
alma el enemigo, mi vida estrella contra el suelo; me hace morar en las
tinieblas, como los que han muerto para siempre;
4 se apaga en mí el aliento,
mi corazón dentro de mí enmudece.
5 Me acuerdo de los días de antaño, medito
en todas tus acciones, pondero las obras de tus manos;
6 hacia ti mis manos
tiendo, mi alma es como una tierra que tiene sed de ti. = Pausa. =
7 ¡Oh,
pronto, respóndeme, Yahveh, el aliento me falta; no escondas lejos de mí tu
rostro, pues sería yo como los que bajan a la fosa!
8 Haz que sienta tu amor
a la mañana, porque confío en ti; hazme saber el camino a seguir, porque hacia
ti levanto mi alma.
9
Líbrame de mis enemigos, Yahveh en ti me refugio;
10 enséñame a cumplir tu
voluntad, porque tú eres mi Dios; tu espíritu que es bueno me guíe por una
tierra llana.
11 Por tu nombre, Yahveh, dame la vida, por tu justicia saca mi
alma de la angustia;
12 por tu amor aniquila a mis enemigos, pierde a todos
los que oprimen mi alma, porque yo soy tu servidor.
* Salmo 144 (143)
(1) = De David. =
1 Bendito sea Yahveh, mi Roca, que adiestra mis
manos para el combate, mis dedos para la batalla;
2 él, mi amor y mi
baluarte, mi ciudadela y mi libertador, mi escudo en el que me cobijo, el que
los pueblos somete a mi poder.
3 Yahveh, ¿qué es el hombre para que le
conozcas, el hijo de hombre para que en él pienses?
4 El hombre es semejante
a un soplo, sus días, como sombra que pasa.
5 ¡Yahveh, inclina tus cielos y
desciende, toca los montes, que echen humo;
6 fulmina el rayo y
desconciértalos, lanza tus flechas y trastórnalos!
7 Extiende tu mano desde
lo alto, sálvame, líbrame de las muchas aguas, de la mano de los hijos de
extranjeros,
8 cuya boca profiere falsedad y cuya diestra es diestra de
mentira.
9 Oh Dios, quiero cantarte un canto nuevo, salmodiar para ti al arpa
de diez cuerdas,
10 tú que das a los reyes la victoria, que salvas a David tu
servidor.De espada de infortunio
11 sálvame. líbrame de la mano de
extranjeros, cuya boca profiere falsedad y cuya diestra es diestra de
mentira.
12 Sean nuestros hijos como plantas florecientes en su juventud,
nuestras hijas como columnas angulares, esculpidas como las de un palacio;
13
nuestros graneros llenos, rebosantes de frutos de toda especie, nuestras ovejas,
a millares, a miríadas, por nuestras praderías;
14 nuestras bestias bien
cargadas; no haya brecha ni salida, ni grito en nuestras plazas.
15 ¡Feliz el
pueblo a quien así sucede feliz el pueblo cuyo Dios es Yahveh!
* Salmo 145 (144)
(1) = Himno. De David. =
1 = Alef. = Yo te ensalzo, oh Rey Dios
mío, y bendigo tu nombre para siempre jamás;
2 = Bet. = todos los días te
bendeciré, por siempre jamás alabaré tu nombre;
3 = Guímel. = grande es
Yahveh y muy digno de alabanza, insondable su grandeza.
4 = Dálet. = Una edad
a otra encomiará tus obras, pregonará tus proezas.
5 = He. = El esplendor, la
gloria de tu majestad, el relato de tus maravillas, yo recitaré.
6 = Vau. =
Del poder de tus portentos se hablará, y yo tus grandezas contaré;
7 = Zain.
= se hará memoria de tu inmensa bondad, se aclamará tu justicia.
8 = Jet. =
Clemente y compasivo es Yahveh, tardo a la cólera y grande en amor;
9 = Tet =
bueno es Yahveh para con todos, y sus ternuras sobre todas sus obras.
10 =
Yod. = Te darán gracias, Yahveh, todas tus obras y tus amigos te
bendecirán;
11 = Kaf. = dirán la gloria de tu reino, de tus proezas
hablarán,
12 = Lámed. = para mostrar a los hijos de Adán tus proezas, el
esplendor y la gloria de tu reino.
13 = Mem. = Tu reino, un reino por los
siglos todos, tu dominio, por todas las edades. = (Nun.) = Yahveh es fiel en
todas sus palabras, en todas sus obras amoroso;
14 = Sámek. = Yahveh sostiene
a todos los que caen, a todos los encorvados endereza.
15 = Ain. = Los ojos
de todos fijos en ti, esperan que les des a su tiempo el alimento;
16
= Pe. = abres la mano tú y sacias a todo viviente a su placer.
17 = Sade. =
Yahveh es justo en todos sus caminos, en todas sus obras amoroso;
18 = Qof. =
cerca está Yahveh de los que le invocan, de todos los que le invocan con
verdad.
19 = Res. = El cumple el deseo de los que le temen, escucha su clamor
y los libera;
20 = Sin. = guarda Yahveh a cuantos le aman, a todos los impíos
extermina.
21 = Tau. = ¡La alabanza de Yahveh diga mi boca, y toda carne
bendiga su nombre sacrosanto, para siempre jamás!
* Salmo 146 (145)
(1) ¡Aleluya!
1 ¡Alaba a Yahveh, alma mía!
2 A Yahveh, mientras
viva, he de alabar, mientras exista salmodiaré para mi Dios.
3 No pongáis
vuestra confianza en príncipes, en un hijo de hombre, que no puede salvar;
4
su soplo exhala, a su barro retorna, y en ese día sus proyectos fenecen.
5
Feliz aquel que en el Dios de Jacob tiene su apoyo, y su esperanza en Yahveh su
Dios,
6 que hizo los cielos y la tierra, el mar y cuanto en ellos hay; que
guarda por siempre lealtad,
7 hace justicia a los oprimidos, da el pan a los
hambrientos,Yahveh suelta a los encadenados.
8 Yahveh abre los ojos a los
ciegos,Yahveh a los encorvados endereza,Ama Yahveh a los justos,
9 Yahveh
protege al forastero, a la viuda y al huérfano sostiene. mas el camino de los
impíos tuerce;
10 Yahveh reina para siempre, tu Dios, Sión, de edad en
edad.
* Salmo 147 (146-147)
¡Aleluya!
1 Alabad a Yahveh, que es bueno salmodiar, a nuestro
Dios, que es dulce la alabanza.
2 Edifica Yahveh a Jerusalén, congrega a los
deportados de Israel;
3 él sana a los de roto corazón, y venda sus
heridas.
4 El cuenta el número de estrellas, y llama a cada una por su
nombre;
5 grande es nuestro Señor, y de gran fuerza, no tiene medida su
saber.
6 Yahveh sostiene a los humildes, hasta la tierra abate a los
impíos.
7 Cantad a Yahveh en acción de gracias, salmodiad a la cítara para
nuestro Dios:
8 El que cubre de nubes los cielos, el que lluvia a la tierra
prepara, el que hace germinar en los montes la hierba, y las plantas para usos
del hombre,
9 el que dispensa al ganado su sustento, a las crías del cuervo
cuando chillan.
10 No le agrada el brío del caballo, ni se complace en los
músculos del hombre.
11 Se complace Yahveh en los que le temen, en los que
esperan en su amor.
12
¡Celebra a Yahveh, Jerusalén, alaba a tu Dios, Sión!
13 Que él ha reforzado
los cerrojos de tus puertas, ha bendecido en ti a tus hijos;
14 pone paz en
tu término, te sacia con la flor del trigo.
15 El envía a la tierra su
mensaje, a toda prisa corre su palabra;
16 como lana distribuye la nieve,
esparce la escarcha cual ceniza.
17 Arroja su hielo como migas de pan, a su
frío ¿quién puede resistir?
18 Envía su palabra y hace derretirse, sopla su
viento y corren las aguas.
19 El revela a Jacob su palabra, sus preceptos y
sus juicios a Israel:
20 no hizo tal con ninguna nación, ni una sola sus
juicios conoció.
(1) ¡Aleluya!
1 ¡Alabad a Yahveh desde los cielos, alabadle en las
alturas,
2 alabadle, ángeles suyos todos, todas sus huestes, alabadle!
3
¡Alabadle, sol y luna, alabadle todas las estrellas de luz,
4 alabadle,
cielos de los cielos, y aguas que estáis encima de los cielos!
5 Alaben ellos
el nombre de Yahveh: pues él ordenó y fueron creados;
6 él los fijó por
siempre, por los siglos, ley les dio que no pasará.
7 ¡Alabad a Yahveh desde
la tierra, monstruos del mar y todos los abismos,
8 fuego y granizo, nieve y
bruma, viento tempestuoso, ejecutor de su palabra,
9 montañas y todas la
colinas, árbol frutal y cedros todos,
10 fieras y todos los ganados, reptil y
pájaro que vuela,
11 reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y todos
los jueces de la tierra,
12 jóvenes y doncellas también, viejos junto con los
niños!
13 Alaben el nombre de Yahveh: porque sólo su nombre es sublime, su
majestad por encima de la tierra y el cielo.
14 El realza la frente de su
pueblo, de todos sus amigos alabanza, de los hijos de Israel, pueblo de sus
íntimos.
(1) ¡Aleluya!
1 ¡Cantad a Yahveh un cantar nuevo: su alabanza en
la asamblea de sus amigos!
2 ¡Regocíjese Israel en su hacedor, los hijos de
Sión exulten en su rey;
3 alaben su nombre con la danza, con tamboril y
cítara salmodien para él!
4 Porque Yahveh en su pueblo se complace, adorna de
salvación a los humildes.
5 Exalten de gloria sus amigos, desde su lecho
griten de alegría:
6 los elogios de Dios en su garganta, y en su mano la
espada de dos filos;
7
para ejecutar venganza en las naciones, castigos en los pueblos,
8 para atar
con cadenas a sus reyes, con grillos de hierro a sus magnates,
9 para
aplicarles la sentencia escrita: ¡será un honor para todos sus
amigos!
(1) ¡Aleluya!
1 Alabad a Dios en su santuario, alabadle en el
firmamento de su fuerza,
2 alabadle por sus grandes hazañas, alabadle por su
inmensa grandeza.
3 Alabadle con clangor de cuerno, alabadle con arpa y con
cítara,
4 alabadle con tamboril y danza, alabadle con laúd y flauta,
5
alabadle con címbalos sonoros, alabadle con címbalos de aclamación.
6 ¡Todo
cuanto respira alabe a Yahveh! ¡Aleluya!